- A+
所属分类:外教英语培训
我们好,等待来的饼哥英语的频道,今日咱们共享一个非常有用且地道的表达——no glove, no
love, 这个短语的意义不是指“没有手套就没有爱”,其正确的意义是:
no glove, no love 没有安
全套就不能爱爱
A: "Come on, baby, let's go to the bedroom."
A:"走吧,宝物,咱们去卧室。"
B: "No way—no glove, no love!"
不可,没有平安套就不能爱爱。
A: "I've got a hot date with a girl I met at the bar last week!"
A:"我和上星期在酒吧知道的一个女孩有一个热恋的约会!"
B: "Good luck, dude. Just remember, no glove, no love!"
B:"祝你好运,老兄。只需记住,没有平安套就不能爱爱!"
Whenever the college has some major campus-wide event, the student union always sets up a booth with the banner "No Glove, No Love" and gives out free condoms.
每当学院有啥全校性的大型活动时,学生会总会摆出一个挂着 "没有平安套就不能爱爱 "横幅的货摊,免费发放平安套。
Young people are told that "no glove, no love" by their parents.
年青人的父母告诉他们没有平安套就不能爱爱。