- A+
前几天,我们纷繁来问我“假期”的英文该怎么说,
没想到我们才开学就想着放假了,像极了每周一就初步等待周五的我~
“假期”英文是?
许多小火伴对“假期”总有一种莫名的等待,
在英文里,标明“假期”的单词许多,今日就带我们来看看它们的差异~
像一些国家法定节假期,比方说新年、端午节、中秋节等,咱们一般用这个词:
①festival美 [fstvl]
尽管说在法定节假期咱们都会放假,可是这个词的意思更倾向于指“节日”,与 holiday 和 vacation 有比照显着的差异。
例句:
The hysteria reached a crescendo around the spring festival.
新年前后,我们的激动心境抵达了高潮。
② holiday 和 vacation 的差异:
holiday 一般用于英式英语中,而 vacation
一般在美式英语里标明“假期”。
除此之外,holiday一般会用于标明一些节日,例如说“宗教节日”“国家假期”等;可是一般像大学中的假期,都会运用 vacation。
Like most countries, Australia recognises Christmas as a
public holiday.
在澳大利亚许多城市,都会有假期庆祝圣诞节。
We'll start another summer vacation when July comes.
到了7月咱们又该放暑假了。
除了上面说的几个词,还有一个词也可以标明“假期”——leave。不过,leave 指“请假”,指被附和后脱离自个的作业的一段时刻。
既可以标明咱们常说的“年假”(annual leave),也能标明因作业而请假(例如说病了要请病假——sick leave)
I has been on sick leave since last Thursday.
上星期四起,我就一向在请病假。
We offer a good starting salary and 25 days' annual leave.
咱们可以供给非常优厚的起薪和25天的年假。
“请假”英文怎么说?
好了,说了那么多关于假期的,咱们回归标题里说的“请假”该怎么说。
第一种说法是:ask for leave
假定你要具体到请几天假,你就可以这样说:
I have to ask for three days' leave.
我要请三天假。
除此之外,请假的第二种说法是:take off
尽管说 take off 有“飞机起飞”的意思,但它相同也可以用来标明“请假”。
I'll take three days off this week.
这周我会请三天的假。
最终,再给我们总结一下,各类“假期”的表达:
1.sick leave
病假
2.annual leave
年假
3.casual leave/personal leave
暂时请假(事假)
4.marital leave
婚假
5.maternity leave/parental leave
产假
关于假期、请假的英语常识就科普到这儿了,你get了吗?