中国英语教学的优选法

  • A+
所属分类:外教英语培训

有些学者认为现在是“后教法时代(post-method era)”。post-method”中的“method”我认为指的是交际法,“后教法时代”其实指的是“后交际法时代”。不讲教法,那我们讲什么呢?得讲策略,而且是宏观策略。策略指的是学生的学习策略和教师的教学策略。但是,这些策略大部分是一些自我调整,甚至是投机取巧,有一些是花招,所以光靠策略肯定不行。方法不行的时候我们才用策略,但是教师们还是应该寻找方法的。有人问我:“包老师,你老谈方法,那什么叫‘优选法’”?“优选法(the best choice)”是指最好的一种选择或方法。有人不禁会问:“世界上哪有最好的方法呢?”这就需要根据教师实际的教情、学情和国情来选择,找到一种最适合自己和学生的方法。

我们今天来到了西安市,古代的长安,现代的西安,是周秦汉唐盛世之地。大家知道,唐朝有一位和尚叫唐僧,有个《西游记》的故事,其实猪八戒、孙悟空这些人是塑造的,但是唐僧这个人物确实存在。玄奘到西天取经,为了寻找佛经,用来救国救民。我们今天五六百位教师来到西安也是来献艺、学艺的,也像当年唐僧一样,也到西边来取经。也有人会问:“谈什么方法呀?我们现在大家谈方法时都会有点想法。”其实,我们最终还是应该有方法的。每天我们都教学,没有方法怎么能行?方法有大方法、小方法。在谈方法之前,我想说一下,数学家华罗庚在谈教学与应用时就提出了“优选法”。大家知道数学非常抽象,但被应用于生产、建设和生活的各个方面。他搞优选法,让我们国家有了大力的发展。那么,外语教学有没有一个更好的办法?这个办法大家都在寻找,而且肯定是会找到的。

在作这个报告之前,我和清华大学崔刚教授沟通,他也很赞成我用这个题目。崔刚教授讲的是“动机(motivation)”,我讲的可能要更宽泛一些,讲“方法”或“路子”(approach)。在讲这个之前,我想用几分钟时间回顾一下国际国内的英语教学或外语教育的历史,即“historical trends(历史足迹)”。英语和汉语一样,属于一种民族语言,起初起源于安格鲁-萨克逊民族,后来受到其他语言如法语、德语等的影响,词汇量增量,表达变得更加丰富。另外,经过语法的规范,加上英国和美国这两个英语国家经济、政治、军事的强大和殖民地的扩张,英语就传播到世界各地。但不管怎样,英语国家也需要研究怎样教好英语、怎样学好英语。

现在全世界大约有二十亿人在学英语,其中第一个层次——英语语言国家:包括我们通常所说的“BANA”(Britain, America, New Zealand, Australia)以及其他的英语语言国家;第二层次——英语作为二语的国家:包括印度、巴基斯坦、孟加拉等十多个国家;第三层次(expanding circle)——英语作为
中国英语教学的优选法插图
外语国家。我国属于英语外语国家。目前在我国,有的小学从一年级开始学习英语,有的从三年级开始学习,共1亿人左右,初中接近6千万,高中4.6千万,大学3千万,加起来数量极其庞大。

英语的学习历史有两千多年,但是具体的方法出现于20世纪初,即语法翻译法(grammar-translation method),重视语法、重视翻译、重视阅读,一直沿用到现在也是一种主要的教学法,使用的人最多,目前全世界80%的学习者还在使用这种方法。

第二种方法出现在二战期间,开始出现直接式沟通教学法(Total Physical Response,简称TPR)或听说法、视听法等直接法,这些教法以听说为主,不重视翻译。

第三种方法——交际法,有四大基本要素:一是具备较强的语法运用能力;二是具备较强的语篇阅读能力;三是具备扎实的语言文化知识;四是具备灵活多样的学习策略。交际法在全世界应用了几十年之后,被证明该法并不是完美的。把交际能力作为外语教学和外语学习的一种目的,是根本不现实的。

上世纪八十年代出现了任务型教学法(task-based language teaching),该法强调应用,强调功能,但否定了语言中的语法、词汇、知识等基本形式。该教学法是交际法的另一种说法,是一种“强”交际法。上世纪九十年代开始的课改倡导的就是这种强调“强”交际的应用型教学法。

上世纪最后十年是“后教法时代”,并不是没有教法,该法强调宏观策略,教法不是交际法或任务型教学法,而是超越这些方法的一种新的方法,是跟大脑、智力有关的认知法(cognition)。上世纪末本世纪初,我所创建的英语“四位一体”教学法(English Four-In-One Approach),现在已举办过十三届全国“四位一体”教学法研讨会,过几天在南昌即将举办第十四届全国研讨会。我现在说的很多方法都是跟这种教学法的理念有关,现在依然处在实验、研究、探索的道路上。

关于我国目前的英语教学现状,大家请看我手中的这本书,这是
中国英语教学的优选法插图(1)
2003年剑桥大学出版社出版的English Today(《今日英语》),书的封面是中国地图,但是没有台湾,书中的中国人都是男人,而且是头戴毡帽,梳着马尾辫,俨然一副清朝时期的模样。2003年的杂志出现这样的画面,说明了该书出版社对中国的不了解。里面还有一篇文章题为The China Syndrome,说的是中国的英语教学灾难。我国源源不断地给他们输送人才学英语,他们说我们是灾难。这是一本专刊,里面还有很多文章,说的都是亚洲中国英语学习的情况,说中国人想把英语当成一门中国的语言学习。事实上,他们是想同化、消灭我国的文化和语言。

我国现在的外语教学问题全世瞩目,但关于外语教学的本质、定位、目标、内容、方法等很多问题都还没有弄清楚。高考英语总分150分,研究生考试英语必须达标,雅思和托福须高分才能出国,可见英语的重要性。英语是二语吗?我们说“a second”,并不是“the second”,不论是官方还是民间,都没有把英语定位为“第二语言”,因为第二语言有时可能比第一语言还重要,第二语言可能是官方语言、政府的工作语言、教学语言、法律用语或贸易用语等。比如,英语是印度的第二语言,也是官方语言,31%的印度人讲印度语,但能说英语的人只有16.5%,能读能说英语的人占45%。

在我国,英语教学主要是双语授课形式。我国是学英语的大国,但却是用英语的小国。这说明了我国是第三层次的国家——英语作为外语国家。所以,我们不能说我国的外语教学是“二语教学”,而是“外语教学”,这两种教学方法大不相同。因此,我认为很多专家学者所说的用母语的方式来习得外语,是不可能的。习得和学得不同,习得(natural acquisition)并不通过正规的学校教育进行音标、词汇、语法等知识的学习,而是在自然环境中获得语言能力。

外语教学培养不了交际能力,但母语教学和二语教学可以,所以原来的教学大纲提出外语教学应该“为了交际或为了初步交际”。但是,这个目标太笼统,我们往往在具体教学中达不
中国英语教学的优选法插图(2)
到,结果我们就把交际既作为目标(aims)又作为手段(means),这样我们的英语教学往往不符合外语教学的规律。课堂应以输入为主,输出为辅,但我们目前的任务型教学课堂以输出为主,未输入足够的知识或甚至未输入就要求学生输出。

交际能力的目标难以实现的原因在于社会语言学的功能难以实现,即社会风俗习惯和目的语的情感、价值、文化等目标难以实现。崔刚教授提到语言教学有两个目标:一是综合目标(integrative purpose),这是在英语国家才能实现的目标,在我国很少有使用英语的真实环境;二是功能目标(instrumental purpose),为考试、评价而教学。我们外语教学的远期目标是语言能力和语言素养,短期目标是基本知识和基本技能,不能颠倒。外语教学是先学知识再学技能,而母语教学可以先学技能再学知识。

乔姆斯基(Chomsky)提出的语言习得机制LAD(Language Acquisition Device)适用于母语教学和二语教学,但并不适用于外语教学。因为我国的学生学习外语的时候一般是十岁左右,已经过了两个时期,一是关键期,二是最佳期。在学习外语前已在自然环境下习得了汉语,在习得汉语时LAD起到了作用,但是学习外语时LAD不起作用,所以老师不教授语言知识、不让学生进行语言方面的练习是肯定不行的。

下面谈谈课改的三大问题。

一是参照的理论错误。课改参照的理论主要有:“三大主义”——儿童中心主义、社会建构主义、后现代主义以及加德纳的“多元智能理论”。这三大主义都是反动的、站不住脚的,而加德纳的“多元智能理论”否定主流外语教学,所以也是错误的。所以现在课改已经到了“深水期”。

二是忽视“双基”——基本知识和基本技能的教学,仅仅重视语言交际能力的培养在外语教学中是做不到的。

三是提倡“非典型性的课堂风暴”或“高效课堂”。对此我持保留意见,我认为应该提倡“高质量课堂”。教育本身就是百年大计,不可能马上见效。特别是在外语教学中,刚刚教授知识和技能,就立即要求学生表达和呈现是非常不利的,也不符合教学策略的要求,对学生的刺激太大,压力太大,会使学生产生焦虑情绪,这种情绪往往就转化为学习的阻力。课改中,多媒体第一,学生第二,教师第三,这也是极其错误的。输出型教学,在输入量较少、学生还未理解消化的情况下,过早过快的输出违反了学习规律,所以课堂上应以较简单的练习和操练为主,而不能以任务为主。

目前,全世界的外语教材内容的顺序编排基本上是:先是语音、词汇、语法,然后是听力和口语训练,最后是阅读和写作。而我国现在的教材包括教辅、报刊的设计五花八门,编排较为混乱,大部分都不是按照这样的次序。把课堂分成10:30或者10:20:10这种时间固定的模式都是不妥的,属于教条主义,课堂应该根据实际情况灵活应对,所以最好的教法应该是最灵活的教法。考评应该多用进展测试(Progress Test)和成绩测试(Achievement Test),水平测试(Proficiency Test)不能作为主要考核方式。

我国的外语教学其实有很好的传统和方法——记忆、认知,外国人也在效仿我们。但是,课改一直提倡二语教学法,摒弃了这些好的传统方法,对我国的基础外语教学起到了阻碍作用。学习成绩好可以带来兴趣和动力,如果不强调学习成绩,空谈兴趣爱好,是不可取的。

我担任秘书长的国家基础教育实验中心外语教育研究中心,为中国的师生以及中国的外语教学提供了巨大的动力,做了很多好事,如全国中小学外语教师园丁奖评选活动、中小学优秀外语教师出国留学奖学金项目、全国中小学英语教师教学基本功大赛、全国中小学生英语能力竞赛等。那学校和老师应如何为学生提供动力?让学生积极参加竞赛活动,参与课内外的活动,尤其是课外的活动,为学生提供外在的动力。

下面谈一谈英语教学应该注意的几个问题:

1. 教学要简单化,多采用演绎法(deductive) 和自下而上的顺序(bottom-up)明示和阐述应知必会的知识,不要拐弯抹角、含蓄化,以提高教学效果。

2. 坚持“双基”——注重基本知识和基本技能的培养。

3. 坚持用英语“四位一体”课堂教学方法(4P)。“4P”分别是:preparation, presentation, practice, production。

4. 教学要聚集形式——语音、词汇、语法和用法,先重视形式,后重视意义。

5. 加强学生的学能(aptitude)培养。学能是学习策略中最重要的东西,学能包括拼读能力、语法能力、归纳能力和记忆能力。拼读能力指把听到的词汇转化成口头和书面形式的能力;语法能力指的是语法敏感度,学生必须掌握语法规则,课改中淡化语法的做法是不科学的;教师必须培养学生的综合归纳能力。

下面我提出一些供老师们研究的课题:

1. 坚持聚集形式的教学。外语教学必须以语法为纲,以词汇为目。

2. 死记活用,课改提倡的“不用死记单词”的做法明显是错误的。这是我四十多年来研究的结论。小学四年、初高中六年,共十年,共3600多天,到高中毕业时只要求3000的词汇量,平均一天才学了不到一个词汇,可见高考要求的词汇量偏少。词汇比语法更重要,但是词汇需要靠语法连接起来。

3. 陈词滥调:晚学音标,甚至不学音标,这是极其错误的。至少须花一至两周时间,把26个字母和48个音标都教会,再教授其他的词汇和知识。英语国家的人可以不学音标,因为英语是他们的母语,他们生活在英语环境中,但是我们学英语不可以不学音标。

4. 学英语是“哭”着进去,“笑”着出来。学韩语和日语是“笑”着进去,“哭”着出来。我从小就对英语不感兴趣,但我还是得学英语,因为这是我的饭碗,其他的我都不会,所以教学目标定为培养学生学习英语的兴趣是不合理的,也很难培养成功。教英语和学英语的主要目标都是学语言,而不是培养兴趣。

5. 不改错。改错(error correction)是英语教学的大学问,改错就是对英语语法规则和发音等的强化。如果老师教错了、学生学错了而不及时改正的话,学生就会形成错误的记忆,日久天长,养成习惯后就很难改正。行为主义认为语言的学习就是习惯的形成(habit forming),养成坏习惯后,很快就“石化”了。学不好英语的人中约90%“石化”了,错误太多,没有打好基础,跟不上,就不爱学习了。而母语和二语不会出现“石化”的现象。改错,关键是教师们怎么改、改什么、直接改还是间接改、教师改还是学生改,最后把改错当成一种资源,作为教学的一种成果。所以,教师须研究学生的错误,思考哪些错误应该重点改,哪些错误应该教师改,哪些错误应该直接改等等。因而,教育部考试中心在高考训练中一直坚持有改错题型,因为改错是英语学习的一个非常重要的过程。

6. 强迫输出。这种输出有好处,也有坏处。学生还未完全理解消化刚学的语法或词汇,就立即要求学生输出,这种做法不符合认知法的规律。

7. 分层教学。将学校和老师分成各种等级,将学生也分成重点班和普通班,这种做法是错误的。所谓的“抓两头,带中间”的做法也是错误的。我创建的英语“四位一体”教学法提倡“抓中间,带两头”,备课重点定为以中间的学生为方向,以中间的学生来促动尖子生,带动学差生。如果教师采用“抓两头”的方法的话,就会导致学差生越来越多,差生越来越差,更多中间的学生就会向差生发展。这是我几十年来总结的英语“四位一体”教学法的教学策略。

8. 上英语课要用全英语上课,不用母语,不用翻译,这又是一个很大的误区。我认为,教学中应该适当地使用母语,恰当地把翻译法作为教学的方法和测试的方法,包括英译汉、汉译英、模仿(imitation)、语句转换(paraphrase)等。翻译并不等于两种语言的互换、对照,而且适当用母语来解释说明和点拨,这是非常重要的,可以让学生对一些较抽象的句子、长句、课文有更清晰的认识。我们外语教师最大的优势就在于既会母语,也会学生的目的语——英语。但也不能整节课都是母语授课,应该尽量多说目的语——英语,适当使用母语,给学生创造一个学习英语的良好环境。

9. 对于语言知识不能光标识出来,不讲解,让学生自己去注意、去领会。这种做法在外语观摩课上很常见,但我认为这是不对的。比如,很多老师在上课时,只在“es”、“s”、“ed”、“ing”等后缀下划线,这是远远不够的,需要老师讲解清楚“es”、“s”主语是第三人称单数、时态是一般现在时,“ed”、“ing”是属于时态还是分词等等,讲清用法(usage),学生不会使用(use)。

10. 题海战术。实践证明,题做得越多,成绩越差。应该精讲精练,而不是多讲多练。多讲多练肯定是错误的,因为学生没有那么多时间。

11. 美国人加德纳的“多元智能理论”是错误的,在美国等发达国家受限制,却在我国大行其道,对我国的教育危害极大。

12. 听说领先的说法是错误的。在我国这样的英语学习环境下,听说是不应该处于领先地位的,也是不可能领先的,必须以读写为主。但是,各项知识和技能都是相互起作用的,听说是非常重要的,但不能把听说放在领先地位。比如,小学三四年级时,应该注重发音,因为过了三四年级后,发音就很难纠正了。读写依然要重视,词汇、语法也仍然要教,否则小学阶段养成了不好的学英语习惯,不学语法、不记单词,会给后续的中学阶段的学习造成很大的阻碍。

13. 双语教育行不通,但双语教学要提倡。双语教育指用英语来教别的学科,同时学习外语。现在的双语学校的双语教育大多是失败的,外语教学应该用双语教学的方法。而双语教学指的是在教学过程中多使用外语,适当使用母语。

14. 近期有效教学和高效教学的说法很时髦,警惕课堂风暴。

以上仅是我个人的观点,我之所以活着,就是要说别人不敢说的话,要做别人不敢做的事,但是我做的事情很可能是好事。我的报告的目的是引起大家的讨论,这样就达到此次大会的科研目的了。谢谢大家。

(原文发表于《基础教育外语教学研究》,2012年第2期)

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: