英语口语 外国人如何表达“风雨无阻”呢 正本和中文差不多!

  • A+
所属分类:英语学习资讯

地道英语口语每天学,每天学一点地道口语表达,让你的英语交流更超卓!今日咱们要学习的内容是如何用英语表达“风雨无阻”,一同来学习吧!

1.“风雨无阻”用英语怎么说?

中文“风雨无阻”表达的是“不管发生了啥,仍然去做某件作业”,那么英语中该用啥单词来表达这个意思呢?其实很简略哦!

咱们要掌控的表达是:come rain or shine。从字面来看,就是下雨或晴天,这样看来英语表达和中文有点差不多啊。它在英语字典中的说明是:whatever happens,中文即“风雨无阻,不管发生啥”,运用时一般放于句首。

怎么运用呢?来看例句:

不管如何我都要准时到会你的婚礼。

Come rain or shine, I'll attend your wedding on time.

2.rain on sb's parade

英语中与“rain”有关的有用表达还有许多,咱们持续来学习:rain on sb's parade。

这个词组在词典中的说明是:to do something that spoils someone's plans,中辞意思即“泼冷水,煞风光,没趣”,这也是一个很采幅道地道的表达,日子中常常能用到庭劣筹日炭哦。

例句:我很抱愧扫你们的兴,可
英语口语 外国人如何表达“风雨无阻”呢 正本和中文差不多!插图
是这个当地不能喝酒。

I'm sorry to rain on your parade but you're not allowed to have alcohol on the premises.

好啦,今日的英语口语学习就到这儿了。喜爱Megan的必定要害赞加重视哦,地道英语口语每天学,咱们下期再会!

英语口语:外国人常说的“go to the wall”究竟啥意思呢?

英语口语:别人对你说“watch your back”可不是让你看后背啊!

中学生想要高效学习,有必要做到一个中心,你的学习就会越来越好!

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: