“生病了”英文怎么说(二)

  • A+
所属分类:少儿英语培训

  14. suspect...of:一般表示“怀疑……患……病”。

  例句:On examination the patient was suspected of carcinoma of the cecum.经检查,怀疑病人患盲肠癌。

  15. fall (a) victim to: 其基本意为“成为……的牺牲品”,常可用来表示“患……病”。

  例句:The longer a person has smoked, the greater becomes his liability to fall a victim to long cancer. 一个人吸烟的时间越长,患肺癌的可能性就越大。

  16. Be (come) down with/be taken down with:意为“患……病而病倒”。

  例句:After being in the rain, Tom came down with a bad cold.在外淋雨后,汤姆患重感冒病倒了。

  17. be stricken (down) with; be stricken with:意为“为……疾病所侵袭”或“患……病”。

  例句:She was stricken with fever yesterday. 她昨天发烧了。

  18. be afflicted with:其基本意为“为……病所折磨”,常用来表达“患……病”,其特征是,不仅表示患病的开始,还表示患病过程中所受之苦,特别是精神上的痛苦。

  例句:For many years Harold was afflicted with edematous laryngitis. 哈德罗患水肿性喉炎多年了。

  19. be affected with (by):一般用来表示“患……病”或“被……感染”。

  例句:Both the lungs are affected by the infection.jsshizi 两肺均已被感染。

  20. be infected with:意为“被……所感染”,“被……所侵袭”,可译成“患……病”。

  例句:On necropsy the patient was found to have been infected with tuberculosis as well. 尸检发现病人还患过结核病。

“生病了”英文怎么说(二)插图

  Daniel was laid up for nearly a month with chronic appendicitis. 丹尼尔患慢性阑尾炎卧床近一个月。

  22. be pulled down by:意为“患……病而病倒”。

  例句:Mozart was pulled down by anaphylactoid shock suddenly at 3 yesterday afternoon.莫扎特昨天下午三点多患过敏性休克而病倒。

  23. be confined to bed with:意为“患……病而卧床”或“卧病在床”。

  例句:His wife was confined to bed with pyogenic osteomyelitis. 他妻子因患化脓性骨髓炎而卧病在床。

  24. be bedridden with:“患……病而卧床”。

  例句:Preston is bedridden with rheumatic heart disease, and the doctor fear he will soon be no more. 普雷斯顿因患风湿心脏病卧床不起,医生们担心他生命垂危。

  25. be in bed with:意为“患……病而卧床”。

  例句:Maxwell is in bed with pulmonary emphysema. 麦克斯韦因患肺气肿而卧床。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: