英语里“我晓得了”表达办法许多,只会一个“Iknow”还真不可!

  • A+
所属分类:成人英语问答

@英语每天talk 自创文章,阻止二次批改或截取片段盗用

咱们在平常说话的时分,常常挂在嘴边的“我晓得了,我理解了”,在英文傍边也是有许多表达方法的,今日咱们就一同来学习一下吧!

英语里“我晓得了”表达办法许多,只会一个“Iknow”还真不可!插图

首要在英文中,咱们最多见的就是:

I know. 我晓得了。

还有一个叫作:

I see.

留心: 别认为这是“我看到”的意思哦,它的意思也是指“我晓得了”。

其实:“I know”和“I see”这两种表达,咱们在说话的时分,在不一样的语境和不一样的场合下,仍是有必定的差异的,许多小火伴们呢,就老是傻傻分不理解;

I know -- 我晓得了

这个表达一般可以用来标明:众所周知的作业;也就是说 “别人在说一件作业之前,你就晓得了的,或许是就猜到了”,这样的一种意思;

-- You are asking a great deal.

你的需求太多了。

-- Yeah,I know.

是的
英语里“我晓得了”表达办法许多,只会一个“Iknow”还真不可!插图(1)
,我晓得。

言外之意就是指:你不说我也晓得我的需求多。

I see -- 我晓得了,我理解了

这个表达我们一般会把它了解为是“恍然大悟”这样的意思;也就是说“从正本并不晓得是怎么回事,到后来的俄然
英语里“我晓得了”表达办法许多,只会一个“Iknow”还真不可!插图(1)
间就顿悟了”这样的一层意思;

所以,“I see”常常会被我们用来表达: 经过别人的辅导说明,俄然就一会儿恍然大悟了。

-- Hey,the door opens like this.

嘿,这门是像这样开的。

-- Oh…I see.

哦……理解了。

在英文中,还有一个跟“I see”这个意思,比照类似的英文说法叫作:

I understand. 我理解了,我晓得了。

这个表达一般比照正式书面化。

比较照来说,“I see ”就比照的口语化,在日子顶用的比照广泛。

需要英语系列课程学习的小火伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

其真实英文中,咱们还可以更简略地用一个单词来表达“我晓得了”这一层意思:get

假定你想让对方晓得,你理解他的意思了,咱们就可以这样来表达:

I get it. 我晓得了

一般在日子中,“I get it”所表达的“我晓得”,一般对了解的需求比照高;

比方说:别人给你论说了一个学科上的凌乱概念,或许是领导给你具体地说明了公司的规章准则……假定你理解了,懂了,就可以用

英语里“我晓得了”表达办法许多,只会一个“Iknow”还真不可!插图(1)

“I get it”来表达;

还有一个叫作:

got it -- 这个表达在美语中常常会呈现,无缺表达是: I got it(这就是朴实的标明:我晓得啦,我理解啦)

Don't
英语里“我晓得了”表达办法许多,只会一个“Iknow”还真不可!插图(1)
be late again tonight.

今晚别再迟到了。

Okay,I got it.

好的,我晓得了。

需要英语系列课程学习的小火伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

重视@英语每天talk,每天都有新收成;咱们一同尽力前进,加油 !

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: