- A+
元宵节寄予着我国公民对团圆和夸姣的盼望。全家人一同吃汤圆。 “ 汤圆”和“ 团圆”的发音类似,标志着团圆与调和。汤圆是一个秀丽的寄予,思维开心; 汤圆是一种祝福,恳求后,旅途将是顺畅的。在这儿元宵节用英语怎么说吗?
元宵节用“灯笼-Lantern”来命名:将来,当咱们想到处处都是五颜六色的灯笼,以及热烈的灯笼之谜时,咱们可以想到元宵节的英文名。
元宵节有以下三种表达:
The Lantern Festival
英语例句:The Lantern Festival is also a romantic holiday.
汉语翻译:元宵节也
是一个浪漫的假期。
The Spring Lantern Festival
英语例句:Thus the occasion of the Spring Lantern Festival, Che-hung, a joint European financial Jinchuan friend you sincerely bless!
汉语翻译:值此元宵佳节之际,鸿金川欧洲金联合由衷地祝福你!
Festival of Lanterns
英语例句:Yesterday evening
and the father and mother celebrated the festival of lanterns.
汉语翻译:昨日晚上,父亲和母亲庆祝了元宵节。
假定须将“ 元宵”翻译成英语,则可以说糯米饺子sticky rice dumpling。应当指出的是,饺子实践上不只指咱们常常看到的饺子。在国外,各种馅料的糕点都可以称为饺子。
为了从速打败疫情,我
们以各种方法一同过元宵节,恳求在新的一年里过上夸姣的日子!点亮一盏心形的灯,期望春天充溢世界,祖国得到祝福,山河无恙,人世安康。愿咱们都由人陪同,爱与您同在!