我国饺子被正名!英语国家最了解中文词,第一意料之外道理之中

  • A+
所属分类:英语学习资讯

有查询闪现,海外民众对我国言语的认知度、了解度大幅上升,与此一起,以汉语拼音进入英言语语体系的中文词不断添加。新版的《牛津英语词典》也把饺子的拼音“JIAOZI”录入进入。

我国饺子被正名!英语国家最了解中文词,第一意料之外道理之中插图

“饺子”被牛津词典收

归纳媒体2月19日报导,迩来,我国外文局初度发布《我国言语海外认知度调研陈述》,陈述对8个首要英语圈国家进行问卷查询,并计算了300多个我国言语词条在英语国家干流媒体的网络平台报导量。成果闪现:以汉语拼音进入英言语语体系的中文词不断添加。

这次被查询的国家包括美国、英国、澳洲、菲律宾、南非、加拿大、新加坡、印度等8国。 查询成果闪现,进入英言语语体系的中文拼音词汇包括政治、经济、科技、宗教、哲学、传统文明、天然景象、传统美食等各领域。


我国饺子被正名!英语国家最了解中文词,第一意料之外道理之中插图(1)

我国饺子被正名!英语国家最了解中文词,第一意料之外道理之中插图(2)

这些词汇认知度排名第一到第非常别为: 少林、阴阳、元、故宫、你好、功夫、气、气功、公民币、麻将。 其间除了“元”和“公民币”是经济词汇外,其他仍以传统文明为主,而少林、阴阳、功夫、气、气功五个词语在广义上都与我国功夫、武学有关。 在前100名以内的榜单中,还包括“红包”、“网购”、“付出宝”、“高铁”等。美食方面则有“饺子”、“豆腐”、“火锅”、“枸杞”等。

英语国家民众最了解的中文词语排名第一是“少林”,而前十中更有5个与功夫有关。许多网友标明“少林”排第一,意料之外又在道理之中!

我国饺子被正名!英语国家最了解中文词,第一意料之外道理之中插图(3)

功夫词汇成当选榜单前十“大赢家”

有一个风趣的表象是:曩昔许多英文翻译的我国词,也初步被汉语拼音替代,比方:饺子,曩昔老外给它取了个洋名dumpling,如今越来越多的外国人,直接叫它JIAOZI,最新版的《牛津英语词典》也把拼音“JIAOZI”录入进入。

可以看到,在认知度排在前100名的我国词中,文明类的词语所占比重仍是最大的,像新年、重阳等我国传统节日悉数上榜。

在政治领域的榜单中,就有许多代表我国实力的新词呈如今这次榜单中:比方说命运一起体、一带一路这两个词汇的排名就恰当靠前。


我国饺子被正名!英语国家最了解中文词,第一意料之外道理之中插图(1)

我国饺子被正名!英语国家最了解中文词,第一意料之外道理之中插图(4)

经济类的词汇也不少,如“公民币”、“元”、“央行”,而被外国网友称为我国新四大创造之一的“付出宝”等新式词汇也当选榜单。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: