- A+
所属分类:外教英语培训
我们好,等待来的饼哥英语的频道,今日咱们共享一个非常有用且地道的表达——not a sausage, 这个短语的意义不是指“不是一根腊肠”,其正确的意义是:
not a sausage 啥也没有,毫无,一点也不
"Did you find anything out?"
“发现啥了吗?”
"No, not a sausage. I am so sad."
“没有,啥也没发现。我很丢失。”
A: "Have you heard from the realtor since giving her the money for the deposit?"
"你把
定金的钱给房地产商后,有没有
她的消息?"
B: "Not a sausage. I'm starting to get worried.
"毫无消息。我初步忧虑了。"
It was surreal seeing our family home with not a sausage in it.
看到咱们家啥也没有,很不真实。
There’s nothing in here at all. Not a sausage!
这儿没有任何东西。啥都没有!
There are no eggs for the meal. Not a sausage.
咱们这餐现已没有鸡蛋了,啥都没有!