- A+
hand in glove联络紧密;亲近协作。hand in glove若用来比方人际联络,意指联络非常紧密,就像手套戴在手上那么贴合。若用来比方协作联络,则指恰当亲近的协作。要留心此习语中的手和手套都是奇数方法,也可以用hand and glove替代。
看看老外谈地利怎么用hand in glove:
Vera: Your parents really have a good relationship.
Tim: Yeah. After forty years of marriage, they' re still hand in glove.
Vera: That's amazing. What's the secret?
Tim: Well, they' ve always been best friends with each other.
Vera: I
think they are what they call lifetime partners.
薇拉:你父母的联络真的极好。蒂姆:是啊,他们都成婚40年了,联络仍是很亲近。
薇拉:真令人惊奇,他们的诀窍是啥?
蒂姆:他们一向以来都是彼此最佳的兄弟。
薇拉:我想这就是所谓的终身伴侣吧。
hand in glove例句精选:
The UN inspectors work hand in glove with
the Western intelligence agencies.
联合国调查员和西方情报机构之间亲近协作。
The Navy and the coast guard work hand in glove, especially in war time.
水兵与海岸警卫队协作亲近,特别是在战时。
Loving and Killing fit like hand in glove!
爱和杀意合拍得像手套和手!
The Secretary and her boss worked hand in glove.
秘书和她的老板在作业上协作亲近。
拓宽学习:
intimate 亲近的
jointly 一起的
synergy 合力
aloof 远离的;冷酷的
on good terms with与 联络杰出
side by side 彼此撑持
on the beat 合拍