- A+
???
?之前备考的时候就想过考上一定好好写一篇,感觉自己真的考研期间学到了不少,不论是专业知识还有个人成长都有很多收获,现在终于有了这个机会啦!
? ? ? ?个人情况:本科双非一本,大一下学期转专业到翻译专业,专四优秀
?
? ? ? ?下面是我的成绩啦~
2月21号研招网的截图,出成绩时候我正在返校高铁上,按耐住好奇没有查直到晚上到寝室才敢,看到这个界面真的一个字一个字一行一行的看...
?
?
? ? ? 这份经验贴包括以下内容:
?
心路历程
?择校经验
基英真题回忆
参考书目及公众号推荐
??内容提醒
?时间安排?
?关于复试
placebo & panacea
twist & turns
当然还有一些诀窍~
?
?
?【心路历程】
?
? ? ? ?其实我早就想好了,“研究生我是一定要考的”。
?刚开始从21年寒假,也是有点焦虑;但我也没想太多,过年亲戚们问起,我就一句话“我要考研”。(也担心过很多问题,但可能我家的氛围是,在大方向上,只要我想、我觉得可以试试,爸妈都会全力支持,所以家庭这边没有太多压力)
? ? ? ?选择继续读的原因大概是,首先通过本科的学习(我是转专业到英语翻译专业的),我知道自己属于对翻译有兴趣的,是能在学习中慢慢那体会到翻译好处的,也喜欢和文字,或者说是语言打交道,所以想再深入学习或者更精进地学习翻译知识,而且北语专业实力强有目共睹;其次,坦白说高中总有一个执念想去北京求学。当然,还有很现实的是,我觉得自己还想上学。后来跟学校老师聊起来,老师也觉得我适合进一步读书深造,也算加强了我考研期间的自信吧!
? ? ? ? *(写这些一是心路历程给大家一个参考,二是如果看到这篇文章的你能找到跟自己相似的点的话,希望能稍稍缓解你的焦虑,毕竟我作为过来人也是看前辈们的经验贴学到很多嘿嘿嘿)
?
?
?【择校经验】
?
承接上文,定了要考翻译硕士之后我没太乱想,择校顺序就按照地区--院校来定。自然,定了想去城市是北京,着力寻找北京的学校。其次说实话我没有太强的“一定要考985\211” 的意愿,家里人也没有限制,所以就想着考上翻译实
力强的学校。在这里推荐几种看学校实力的途径:
官方网站的学科排名。推荐中国学位与研究生教育信息网,第四轮学科专业评估的排名:http://www.cdgdc.edu.cn/xwyyjsjyxx/xkpgjg/
前辈老师建议。指路翻译老顽童微博~https://weibo.com/1006119663/kdfmzsfbw
本科学校老师或者前辈学长姐的经验:
? ? ? ? 这个就是非常接地气啦!自己学校的老师是最了解自己学生的水平的,老师们更是热心真诚,都希望自己学生能成功升学,也会介绍已经成功上岸的学长姐。所以过来人的经验真的很多,大家可以大胆咨询。这里感谢一下学校很多位专业老师和学长姐的帮助和鼓励!
其他可靠的信息途径,比如成功上岸的经验贴这类!这里提醒一定要有筛选归纳能力,不然看得太多了反而适得其反。搜索信息时一定分清楚哪些是重点,找到最能解决自己问题的就好!
?
?我是3月份开始陆陆续续准备,报了北语学姐@翻了个译 ?的初试全程班,直到12月26号考研初试结束;后期寒假继续跟了学姐的复试训练营(非广告,但学姐的全程班口碑着实不错!跟学姐微博的每日一学也能感受得到,亲学生在这里真心为学姐的实力和对学生的态度点赞!)
提醒!
(1)?择校时会有说根据题型或者难度来择校,当然如果前面我说的顺序你觉得不适合自己的话可以考虑,但是请以动态的眼光看题型和难度。一是每年题型和难度都会适当变化;二最重要的是,往院校上靠,不要单看自己现有的能力,而是自己有没有自信和规划去应对好考试,打好手里现有的牌,毕竟踏踏实实复习后十二月份考试的能力和三四月份的能力是不同的。比如当时我和老师咨询,老师就建议我看看这个学校的题型,是不是自己喜欢的类型,难度是不是自己跳一跳能够得着的。
(2)?如果还不清楚,前期择校可以只定大致方向,多看几个相似程度的学校作为备选;直到后期暑假前后/招生简章出来之后,根据自己兴趣点、学校老师建议、目标院校以往录取分
数、报录比等等信息再完全定院校
(3)?关于招生简章:心仪学校的招生简章真的一行一行认真看!这里的最权威。
?
?
【北语22基英真题回忆】全自己亲录,后来加上了写经验贴时的看法
?
考场上看到北语寄来的真题,拿着就是一整个激动,一方面感觉自己跟北语距离近了不少,一方面又告诉自己跟平常练习差不多,放平心态!
题量大,但是一定要冷静!别人慌我不慌我就赢了,我平常练习的阅读量考前想起来都感动,每天都看外刊跟着做题写summary,我有什么可慌的!就想想你是外刊优秀审稿人,你有强大的阅读能力和敏锐的眼力!)
?
一、单选。
? ? ? ??这次词汇专八难度,几乎全是形近词辨析;语法题考点比较偏非谓语和句子衔接。(提醒!个人感觉语法题偏难,备考时看往届真题回忆说是专四难度,因此准备重点在专四上,专八单词没有背的很扎实;所以大家千万不要有侥幸心理!题型上,不管往届经验贴怎么说,该复习的必须做扎实)
二、完型。
? ? ? ?内容上一篇关于动物的文章,前十道有选项(难,也是考形近词辨析),后十道无选项(这次无选项偏简单,考介词搭配比较多,但也有很多没有头绪)
三、阅读。(朋友们这个真的关键!感官上拿到考题发现a4大小纸张共印了20几面,难度可想而知,请务必重视阅读!)
? ? ? ? 第一篇是纯选择:5道,文章篇幅长,但是答案好找,内容是一项研究报告的分析,报告关于锻炼时长和寿命的关系; 说实话基本上没有改编原文,但非常考验对文章整体结构的理解,尤其是应用类文本,读一遍结构清晰后做起来很快;
第二篇是question,3个问题共15分,朋友们北语的question跟专四专八阅读的不一样,答案绝非一个关键词即可,是需要完整段落回答的大概100字左右,答题时须看清能否照抄原文。内容上,关于电影,篇幅正常,但是理解难度个人觉得较大。问题1概括文章提到的一部电影的发行模式,问题2问作者如何反对网飞运营模式,问题3为什么作者支持此电影的发行模式。说实话此篇内容上多为影评语言,特征大家知道,词汇上一眼望去大多并不常见,平常喜欢电影的小伙伴看中文影评也能感受到;结构上需要自己概括,可以适当代入中文影评的格式做个参考。
当时浏览文本时就告诉自己,还好平常会看一些公众号的影评,再加上大二大三做过电影相关的项目看文章略有感觉,所以并没有十分害怕,做着做着就顺了。
第三篇是summary,篇幅a4纸七页,17个自然段我记得很清楚!朋友们,这很北语,诚不欺我!真的硬着头皮看,相信自己会看完看懂!注意每看一段自己脑海里概括大意来节省时间!这篇还好,文章有深度,重点比较突出;每一大部分会有比较鲜明的总结句,也算是相对给了提示的!练习question和summary材料文后附上。
四、作文:
关于语言工作者如何帮助梳理可亲可爱可敬的中国形象!政治dna动了!考前练过语言发展和国家文化软实力相关的,所以还算有观点,写提纲相对快一点。
这一点很重要!本来计划的50分钟作文只剩下不到40分钟就赶紧列了提纲开始写,一直写到16:58收笔,我记得清清楚楚,然后赶紧检查了一遍前面选择题有没有抄错。
?
?
?【参考书目与公众号推荐】
?
l?基英
华研专四(语法,完型,阅读)pdf和纸质书结合
《最新英语专业考研核心词汇》(纸质书强烈推荐!!)
专八1000题,电子版即可(单词量大得花大量时间每天至少1h刷,且答案没有详解,我对改需要自己一个一个查单词记忆用法,注意形近词辨析)
张满胜语法
考研英语1完型、北语无选项完型
黄皮书全套,两个版本都刷
华研专八阅读
星火专八改错
雅思、专八作文
针对summary《当代优秀英语时文快速阅读》无pdf,tb买
针对question上海高口《英语高级口译证书考试历届真题精解·阅读》强推!!
?
l?l翻译
?词条:
中国日报热词,
蜜题app、公众号词条积累,
黄皮书英汉词条互译
52mti最后的礼物词条+百科(请放心大胆背诵!因为能压中70%+!!我后期至少背了十遍词条哪一页哪个位置前后顺序都烂熟于心)
?
段落英汉互译练习:
ce: 星火专八翻译,《张培基:英译中国现代散文选1-4》;xxlin1987@xxlin1987 ?(强烈推荐,尤其是里面有往届所有mti 汉英真题加解析免费版。均值得二次翻译!北语真题这里都可以看)
ec ce: 武峰12天蓝皮,黄皮书英语翻译基础,微博@翻了个译 ?每日一学
经济学人外刊精读(公众号附后)
北语真题练习
三笔配套资料
政报、周年讲话各种白皮书阅读积累表达
?
l?百科
《英语国家概况》
《中国文化读本》
《李国正百科》
《李长栓非文学翻译理论与实践》
黄皮书,选择题刷至少两遍;应用文和大作文前期看看类型,后期动笔列框架训练,考研期间百科应用文跟大作文系统写,需要,练过两次,一是九月中旬模考,而是十一月底模考,当时感觉写着顺手,于是备考期间没有过多关注,后期应对考试关注热点列框架训练,确实提分很快
夏晓鸣应用文写作
记乎app
52mti每日一练
时评,新闻
北语真题
?
政治
肖秀荣精讲精练及配套1000题
肖八、肖四,
腿四选择,跟了腿姐公众号(腿姐考研政治)的带背
腿姐历年真题精讲
腿姐冲刺班材料及时政(后期跟得很紧,答案逻辑强,押题准)
时政背了至少5遍,主观题至少三遍,北京地区政治难,不多背多刷选择我真的怕政治上不了70)
?
l?公众号及微博推荐
考北语当然关注北京语言大学啦!还有北语高翻学院,北语研招
央视新闻,人民日报
田间小站 ?? (超喜欢小词详解,碎片时间成串记忆,英专生dna动了真的,也能发现很多学习的乐趣~谁看谁受益!)
xxlin1987???(微博同号)
shirley草堂 ?朋友们!外刊来了!我大部分的外刊双语对照来源!作者会定期发合辑,方便打印!或者自己排版成适合精读的也可以!)
learnandrecord(同上!)
一天一篇外刊翻译、一天一篇经济学人(因为这个爱上了经济学人文艺板块!)
经济学人双语精读
中国日报双语新闻
chinadaily
中国社会科学网
外交部发言人办公室
林中之舟(翻译拆解板块总会让你豁然开朗!)
翻译教学与研究
外国文学文艺研究(这两个超级推荐!有很多学术大家的论文,看看了解专业前沿知识!实话说后期我准备百科大作文内容很多灵感来源于此)
人民日报评论
申论大本营(大作文利器!紧跟热点,更是能把现实问题分析的头头是道,结构清晰,文采有特色)
新闻与写作
?
其它学习应用
notability
查单词软件:欧路词典yyds! 我精读外刊好搭档!建议导入外部词典包,我选了柯林斯词典包非常好用,英英释义以及经典例句和词组搭配一下子掌握很快!
?
?
?【内容提醒!】:
?
l?背单词软件,我用的是不背单词(根据自己习惯找到适合自己的)。单词量根据自己能力设置,不要被别人量或者时间影响。我大概是每天新学100左右,然后跟着app过一遍之后再听音频默写,默写时候思考汉语意思。(因为同时为了备考专四,专四听力音频是偏英音,所以不背单词设置的是英音模式。)时间上,刚开始量少慢慢来,后期一天200左右可能完全背完得用两个小时+,但是这必须要做,无论时间长短!后期四六级和专四专八单词每天都配套背诵,可以两个app换着来,我用不背单词背专四专八,用扇贝背四六级。
优点:喜欢它简洁的界面还有查词功能!后来几个月打卡累计很多酷币兑换了词根词缀字典,很好用,背一个学一串,大大提高效率不说还会对英语有了新的体会!
?缺点:必须每天打卡,不然越欠越多。但这正好也是督促作用!
?
l?精读、泛读外刊。这个对基英--211翻译硕士英语--以及357英语翻译基础极有帮助,一定不能忽略!备考初期必须着手的除了单词就是阅读。北语的基英阅读题难度有目共睹(后面附有我自己的真题回忆大家可以参考),但是有了大学前几年的外刊精读加上后期大量准备这个真的可以练上去!
前期用了电子版,后来发现平板阅读不太保护眼睛,再加上后期强度大了就换成了打印版自己手写批注。
内容包括:
1、精读,包括第一遍画出生词结合文章翻译理解意思,并查用法(相信我,文章中见过一遍的单词已经记得很牢了,说不定下一次就用上了,越学越有意思;第二遍主要学习翻译,一句一句标注句子翻译方法,比如句核的调整、同位语的处理方法、定语从句处理方法应用、动词的过渡等,甚至细节到单位的转换,量词的使用标点符号的使用等等。可以根据自己习惯以段落为单位。
? ? ? ?我刚开始也是学着嗨嗨学姐的每日一学一样标注手法,后来除了翻译练习尝试自己在精读外刊时候也这样分析。这样慢慢每天分析着然后自己再拿到新的译文翻译起来容易很多,甚至会给出自己优化后的翻译!而且要知道本来语言学习就是个模仿的过程,更别说向已经很不错的译文模仿学习了!当后期对翻译手法敏感的时候,自然看到就会用;此外,读得多了,会发现每篇文章的译文也各有特色,比如这位作者比较擅长词性转换增词处理、另一位作者语言生动具有读者意识等等。
2、自己用英语写框架,可以用原文可以用自己语言,这对后期看专八阅读速度提升还有做question,summary非常有用。
当时并非刻意练习,就觉得是学知识嘛,这个方法能让我记住记忆更多;没想到冲刺阶段刷题只觉得很自信。
3、每月大概会留晚上0.5-1h回顾自己的笔记,看看自己画出的关键词就好。
?
?【补充一些小技巧】
1、临考一两周时间除了正常练习以外,来自己总结答题技巧,算是“刚开始把书读厚,考前把书读薄”,这也是基英考前复习的内容,除了作文素材就看这个
2、练习question和summary题市面上不多,广泛推荐的几本印刷略微不方便做题;因为我比较受做题习惯影响,后期直接按题型把书撕开做了,大家也可以大胆一点,这样非常顺手。
?
l?关于基英(75,这科单选完形做的不是很好,感觉阅读做的还可以)
练习专四配套题型(18级本科生专四由于疫情原因延迟,所以这里备考翻硕时候的练习也是为专四做准备;考过专四的朋友们更不要看轻专四的题,毕竟大部分学校的基英难度都是专四上下。而且正是难度适当的题才会提高能力。关于刷哪个版本,相信我,“市面上能找到的,各种资源途径能找到的都刷一遍,经典的题两三遍的刷。一套套题刷完两三遍绝对心里有数。” 借用嗨嗨姐说的这句话,感觉我当时眼高手低,就缺乏一些督促,再次谢谢嗨嗨姐的鞭策! 我当时华研专四语法刷了至少三四遍,黄皮书单选也是找了不同年份的两个版本各做一遍;专八1000练得不是很好只刷了1.5遍)
????
l?关于翻译(107,比预想的低一点)
1.?前期词条重在积累,有大致印象即可;后期一定熟练背诵,注意动笔默写!!后期最后的礼物根据自己能力安排,各大词条至少10遍!
别觉得难,按照翻译手法的拆解来看,看到一篇文章要学会庖丁解牛,尤其是英语这样形合的语言。然后什么句子用什么方法,慢慢用上手法就会发现进步很多。北语的翻译题目,众所周知十分用心,文学翻译且根本找不到译文,所以这样情况下都很难,主要就是,要让老师看到你有翻译的潜力!
2.?重译!重译!重译!
3.?考前总结翻译手法,列框架记忆“把书读薄”,考前中午再复习
?
l?关于百科(141)
这个分数出来以后,我真的觉得就预料之外但也算情理之中。一句话说就是发挥了自己的优势吧。
首先就是自己前中期一直是积累,算是广撒网吧,培养一下做题兴趣,同时积累素材(注意这个时候不要太功利);接着再加上两次模考百科属于自己心里有数而且模考结果比较好的就没有花太多时间;而到了后期,百科提分真的很厉害,尤其是前期有底子的朋友们,一定要发挥好自己的优势,百科不太自信的朋友这个时候适当花时间提分非常合适了!我后期,印象很深刻,每天花时间积累素材,看新闻、公众号的推送,尤其是关注语言学、翻译发展以及文化传播等稍前沿的学科动态这些,把自己当成真正的翻译人,设身处地的了解自己所在行业的动态,就算不求甚解也没什么,心中有数最为重要。
?
?
?
?【时间安排】?
? ? ? ? ? 这里先放上考研官方科目时间安排把,先看清我们最后应试的时间要求我们是怎么样的:
?
?(截图自准考证,请务必注意下午时间是14:00!不要记错啦!)
3-8月,由于学校必修课程安排,以及暑假个人安排的实习等,自习时间多是和上课时间岔开,这里时间参考意义不大。
这里附上冲刺阶段9-12月的时间安排,大家根据自己需求调整:
7:00左右起床,我是睡得晚起得再早中午9点多到10点就困
7:30-8:30,背书;
8:30-9:30,单词;
9:30-11:20,翻译实战,ec,ce,
因为考试时候翻译在上午,基英在下午,所以自己日常练习也按照这个做题习惯来,这样方便大脑形成每天对应时间内运转的模式,到考试时候自然做题状态就和平常一样,这一点多我帮助挺大,真心推荐大家加入自己的计划!
11:20-12:10,午饭,期间回通知的消息,和朋友联系等
12:10-13:00,批改翻译实战并复习,浏览新闻等
13:00-13:50午休,九月份时候午休很困,可能会睡到下午两点,进入12月份后为了适应真正考试时间可以把时间提前
14:00-14:30单词回顾,
14:30-15:30语法+完型,
15:30-16:40阅读
16:40-17:25基英作文
后期根据北语提醒练习时间可能需要变动,这个时候不要拘泥于前期规划,专注每个任务完成的时间即可,比如不含对改的话阅读选择10-15min, question一篇30-40min;summary一篇25-30min;
17:25-18:10 晚饭
18:10-19:30 背书
19:30-20:00直播课,
20:00-21:00 百科知识?划关键词记忆即可,后期刷记乎app选择题提分快
21:00-22:00前期是翻译视频课程;后期加上政治;最后半个月是翻译笔记复习
22:00-22:30 单词回顾
22:30-23:30回寝室洗漱,公众号新闻浏览
我的每日时间总体来说强度不是特别大,每天11h-11.5h左右,睡眠时间也调整很多次,最终找到最适合我自己的;冲刺阶段休息时间有但不多,包括:9月每周1次1小时的咨询、生日当天放松一晚,国庆出去放松半天,辩论队比赛放松两个小时,11、12月焦虑时休息一下午的四个小时,除此外,其余时间安排计划完全没有打乱)
?
?
【关于复试】
寒假年前报了嗨嗨学姐的复试班!学姐真的是翻译路上的引路人!
后期跟了徐老师的视译材料和面试自我介绍~
首先,定好自己的策略,大致准备按照英语基础(听力理解和视译)、自我介绍、问答准备(翻译理论和其它问题回答等)这三方面来;其次,时间上注意看去年出初试成绩和复试安排的时间差,一般差一个月左右,今年提前关注官网复试通知及设备要求(22线上复试);策略上没有大差错,然后在这一段时间里面定好自己每天的时间规划去做去总结就好。
注意复试准备,不管是学习内容还是心态建设,都力争心里有数。我也参考了很多前辈的经验贴,咨询了前辈学姐嘿嘿。我的复试成绩不算高,就先简单分享一下嘿嘿。
?
?
?【placebo & panacea】?这里是一些备考期间心理调节的诀窍!
?
心理暗示自不必说:学会利用自己的优势,当前没有的自己不能补就算了,抓好自己现有的,打好手里的牌
? ?比如辩论队的经验,比如学习环境的选择,比如恰当寻求咨询,比如备考专四经验,比如自己一些小记录——学会给自己蓄势
为研必刚这句话一度成为我手机设备的名字,
总有一些鸡汤能唤醒你,虽然总是睡不醒虽然九月十月武汉还是很热虽然每天素面朝天虽然阅读正确率总提不上来虽然文学翻译没有思绪但是继续按照计划做下去吧,因为“这都不算什么,因为你想赢”;
考研期间有野心一点没有什么,比的就是看谁的分数高,这也一度成为自己的“座右铭”,
“别太把自己当回事,也别太把别人当回事”
? ? 前一句告诉你,一点小事都不算什么,now or never,
? ? 后一句就是说,别给自己找无厘头的压力,看清自己的对手是谁 ?????
啰嗦一下——
一个普通女生一战上岸的一些总结
?
?关于社会需要的能力,跟信息相关的话,也许之前更看重记录、记忆;可 “当今时代,最重要的是检索能力” (借用关注的语言学博主这句,真的有好大启发)。
? ? ? ?实话说我搜索信息能力还不是很强,但如果能好好用,备考期间很多问题就迎刃而解,体现很多,看到这里的朋友有所感悟;比如政治复习方案,在某站上浏览很多视频时候自己总结的;还有倍速软件,自己搜索的,还有很多学习资源能抓就抓……
? ? ? ? 大家一定利用一切有利因素解决问题然后给自己蓄势!
“当你了解到这个世界的框架和人生的规律,你就会更容易的控制自己的想法”。
遇到没处理过的事情 - 多去试错,不断复盘。
有觉得让自己受委屈的地方 - 积极沟通,消灭误会
?
最后想说,关于信心问题,能看出来,我的备考时间算是比较早,有这样的准备,原因一是觉得翻硕靠积累,语言能力的提升并非一朝一日就能完成,所以自己必须空杯心态笨鸟先飞;但越到后期越要学会给自己蓄势,稳住自己,相信 “等到黑夜翻面之后,会是新的白昼”!
?
?最后的最后,真的感谢陪我走到现在的家人、老师、朋友们!还有互联网上认识的很多位前辈,都给了我很多鼓励,真的感到了世界的善意!
?
?人生很长,至此,有绝响,也开启新的篇章。
?
?愿看到这里的我们都能得偿所愿,顶峰相见! ? ?
?????