- A+
有的小火伴说,在一次集会上,有个外国留学生对他说了一句“you rock”,他听了今后一头雾水,莫非是“你这块石头”?哈哈,固然不是啦!那是甚么意思呢?一块儿来领会吧!
1.“you rock”究竟是啥意思呢?
“rock”自己确切有石头的意思,可是外国人常常说的“you rock”这句白话和石头实在没有瓜葛哦。来看它的英文诠释就好理解了:used to show that you like or approve of someone or something a lot…,中辞意思即“棒极了,…很好,…绝了(暗示很是@喜%8M922%好或同%8M1a6%意@)”
以是,当你听到“you rock”时要晓得,这是他人夸你的哦,暗示“你真牛,你真棒”。下次也能够用来夸他人哦,会显得加倍平常隧道!
好比:"Do you like him?" "Yeah, he rocks!"
you rule和you rock同样,也能够暗示“你太棒了,你太利害了”。
2.“了不得”的英文是啥?
既然讲到了嘉奖他人,那末咱们凡是说的“了不得”用英语怎样说呢?很是简略哦,把握一个单词“something”就够啦!详细怎样用呢?“be
really something”的诠释以下to
be very special or admired,即
“了不得,有几下子”,主语凡是是事变。
好比:Winning an Olympic medal would be really something. 赢一块奥运奖牌真是了不得。若是想说某小我很了不得的话呢,咱们用“be something else”。
好啦,今天的英语白话进修就到这里了,喜好Megan的分享必定要点赞加存眷哟!下期再会!
英语白话:“sleep late”可不是很晚才睡觉啊!那是啥呢?
英语白话:“真划算”用英语怎样说呢?这两个表达必定要会啊!
英语白话每天练,“大饱眼福”用英语怎样说呢?三个单词搞定!