- A+
2023考研科目中,很多考生认为外语难度比较大,尤其是在题型方面体现的较为明显。为了方便大家更有效的准备考研英语中的翻译题型,下面新东方
小编为大家整理了“2023考研英语翻译每日练习:记者必须更加深刻的了解法律”,希望能给大家提供一些帮助。
2023考研英语翻译每日练习:记者必须更加深刻的了解法律
But the idea that the journalist must understand the law more profoundlythan an ordinary citizen //rests on an understanding of theestablishedconventions and special responsibilities of the news media. (31words)
词汇要点:
1) profoundly //adv. 极深地,深刻地,深奥地
2) rest on // 取决于,依靠,建立在...上,根据
3) convention //n. 大会,习俗,惯例
结构要点:
1) 句子的基本结构是the idea…rests on…;
2) idea后面的that是同位语从句;
汉译逻辑要点:
1) But the idea that…restson…是整个句子的主干部分。这里有两种汉译方案,其一,先说出这个观点“有一种观点认为…,这种观点取决于…”;还有一种把这个that同位语从句翻译到观点
前“记者…的观点取决于…”,或者直接摆出观点“记者…,这种观点取决于…”。都行。
2) 要注意an understanding后面的修饰语是of the establishedconventions and specialresponsibilities;而of the news media修饰的是the established conventions and specialresponsibilities(这里只有一个定冠词the)。
3) established conventions可以翻译为“已经建立起来的习俗”,或者说“既定习俗,既定惯例”。
完整译文:
但是,“记者必须比普通市民更加深刻的了解法律”的这种观点取决于对新闻媒体的既定习俗和特殊责任的了解。
或:但是,有一种观点认为“记者必须比普通市民更加深刻的了解法律”;这种观点取决于对新闻媒体的既定习俗和特殊责任的了解。
以上是新东方考研小编为大家整理的“2023考研英语翻译每日练习:记者必须更加深刻的了解法律”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。