- A+
译家,现为一名职业化英语自由译者。具备16年为数2千万字的实战英语翻译经验。凭借先天的语言禀赋,以及后天对翻译的绝对热爱、坚持不懈、日日笔耕不辍与忠于翻译梦想的执着信念。以无与伦比的翻译造诣,先后摘得全球翻译世界“四个第一”的桂冠,顺利签约成为国内与国际双料冠军级翻译公司的在线优选译者。誉为中国百家翻译公司公认的资深译者,荣登世界翻译行业的知名中英文翻译实战家。最终,晋级成为翻译水准位列世界超一流翻译精英行列的全能型中英文互译实战家。
实力译家
一、于2009年3月,通过了中国翻译行业排名
No.1的传神翻译公司专业法律类文稿测试。
二、于2018年11月,通过了中国最大人工翻译平台No.1语翼网纯文学类翻译文稿测试。
三、于2019年7月,以满分的骄人成绩通过了现世界翻译行业排名No.1的美国跨国翻译公司创博(Transperfect)临床医学类在线翻译文稿测试。
四、于2019年8月,以优异的成绩通过了亚太地区翻译行业排名No.1的澳大利亚跨国翻译公司澳鹏(Appen)纯文学类在线翻译文稿测试。
五、于2019年9月,高分通过了现世界翻译行业排名No.7的爱尔兰跨国翻译公司Keywords Studio游戏本地化在线翻译文稿测试。
六、于16年的翻译职业生涯中,其余所通过的国内与国际翻译公司之专业翻译测试案例多不胜数。
《我如何以满分的骄人成绩顺利通过现世界翻译行业排名第一的美国创博(transperfect)翻译公司之在线技能测试》
多元译家
一、提供各大翻译领域的专业中英互译服务。涵盖了传统公认的医学、法律与文学三大难翻译领域。
《金牌翻译质量,客户首选译者。》
二、提供个性化、定制化与一对一的兼职翻译咨询服务。教授兼职翻译小白入行的核心要领,传授翻译业务批量化与规模化开发的全套策略,并无偿赠送事关兼职翻译新手整个职业生涯的所需的一切工具与资料包。
《重磅推出有关兼职翻译小白入职难的有偿信息咨询服务》
三、提供个性化、定制化与一对一的旨在全面塑造与彻底拔高翻译新手实战翻译技能的职业化培训课程。直击翻译新军的实战薄弱环节,特此展开为期30+天的翻译集训计划。且一旦确认学员实战翻译能力达到了普通级翻译公司目标客户群体的质量要求,即可先行推送一份兼职翻译工作。从而,将实战翻译技能的培训与译员的就业实行一条龙与打包式的服务策略。
《翻译咨询培训服务划时代,齐心勠力共筑翻译大梦想。》
四、提供CATTI二级与三级真题培训与辅导课程。双手奉送近六年CATTI翻译真题与经由译家精编的且答案水准远优于网络各路出具的翻译参考译文。率先弥补了网络CATTI翻译真题答案一知半解、残缺不全与要义匮乏的普遍共性。
1、《2019年6月CATTI二级笔译真题与译家精编翻译答案》
2、《2019年6月CATTI三级笔译真题及译家精编翻译答案》
五、提供国内著名大学如985和211院校以及外院MTI历年考研真题的演练与实战辅导课程。荟萃各大名校历年MTI考试真题,手把手助莘莘学子拿高分,进名校。
《译家纵横翻译寰宇,与时偕行卓越之美。》
六、为经验丰富的自由译者提供跨国翻译公司订单开发的全套策略与咨询服务。锁定全球翻译市场,让译员足不出户,就可以实现赚英镑、挣美金和拿欧元的跨国翻译梦。
1、《自由译者手把手教你开发国际翻译业务》
2、《译家言传身教襄助医学留洋博士顺利通过美国ULATUS翻译公司、国内语翼网以及美国创博(Transperfect)翻译公司之众多测试案例的特别报道。》
七、提供翻译自媒体架构与信息传播的专业咨询服务。移动互联网时代,没有自己的媒体,就没有话语权。品牌宣传,业务推广,自媒体是必备利器。
八、提供广告软文与应用文撰写服务。好文胜过百万雄兵。好文案,好创意,尽管从来都只属于少数人,但才华赋能我们能走得更远。
1、《广州某品牌饮品店创意文案广告词撰稿》
2、《献岁2020贺词》
九、提供译文校对与润色服务。总有些译文要求高标准,高规格。但有了母语级修改与润饰,目标译文终将不再逊色于老外的手笔。
《专业提供除翻译之外的文稿修饰、润色服务,成就华彩文章之大美。》
十、寻求新媒体业务的联合推广伙伴。全媒体平台不只是一个口号,而是移动互联网发展的大势所趋。唯有合力一处,方才谓之事业。
《译家手把手教翻译新人蜕变成为翻译精英》
译家有关兼职英语翻译与英语自由翻译的完美咨询方案
译家对于那些想通过做兼职翻译,以实现赚外快,甚至是将其作为终身职业来发展规划的准译员之迫切心情,尤为感同身受。
但兼职翻译咨询要解决的问题有很多: 比如:
1、当前的翻译行业现状是怎么样的?(机器翻译和人工翻译的问题)
2、翻译工具都有哪些? (TRADOS、CAT等等。)
3、我想做兼职翻译,但不知该如何下手? (我一身本领,但不知路在何方?)
4、做兼职翻译的门槛是什么?我有没有必要考CATTI二级或者三级?(翻译证书的功用到底体现在什么方面?MTI专业究竟有没有考取的必要性?)
5、翻译的收入怎么样?钱景如何?(兼职翻译一个月可以挣到多少钱?它会比我的专职工作更挣钱吗?)
6、我想兼职翻译,该如何去努力?有没有一套切实可行的解决方案?(网上众说纷纭,观点不一。可谓老虎吃天,我真的无从下手。)
作为一名缺乏实战经验,且没有系统地做过翻译稿件的翻译新人或小白,你想知道的问题、疑问和困惑,一定还有很多。但核心问题其实就一个即:我想通过提供翻译服务来赚钱,但我到底该以怎么样的姿态去努力?才能不走弯路,也不走冤路。从而,顺利地走上翻译致富的快车道和捷径。这样的系统方法到底是怎么样的?这便是兼职翻译咨询要解决的最为内核的问题。
《如何破解兼职英语翻译入行难的问题,还得专业译家咨询和实战翻译能力测评来支招。》
兼职翻译咨询具体服务内容如下:
1、一旦学员订购本翻译咨询服务,并支付咨询费299元后,随即展开发问。无论翻译问题的多与寡,只要有问题,译家都会为其予以一一解答;并确保答复的行业专业性、地道性以及实用性。
2、提供学员做兼职翻译所需的全套指引文件:
1) 包括数份备受推崇的专业翻译简历模板(笔译、口译和同传各一到两份,辅助翻译新手打造出足够出彩的兼职应聘简历。从而,能顺利通过目标求职翻译公司HR专员的海选与层层筛选,并一举脱颖而出。如此一来,便极大地提高了简历回复的成功率与获取翻译测试稿的高概率)。
2) 全国100家诚信翻译公司红名单。(助力新人大胆地开发翻译业务,不用担心上当受骗。也从根本上避免了日后可能会引发的翻译纠纷)。
3) 传授批量化和规模化开发翻译业务的独家策略与办法。(一旦接受该策略之指引,并加以适当应用,翻译业务便可轻松做到翻倍。稿件必定多到做不完。译家承诺:16年翻译经验积累,悉数传授,毫无保留。)
4) 传授当前最为流行的翻译网站如译马网的正确使用方法和操作模式。(助译员快速掌握最为前沿的翻译新技术,搭建属于自我私有的翻译记忆库、术语库和语料库,从而,获取翻译稿酬利益的最大化。确保在残酷激烈的翻译竞争格局中,始终遥遥领先于你的翻译竞争对手。)
5)为准译员引荐当今翻译世界影响力最为靠前,且翻译业务量位居TOP5的一线大型翻译平台如语翼网与阿里做到网等等。(让英雄不愁无用武之地。同时,确保译员在翻译平台内,具备一定的翻译议价权。)
6) 就准译员与翻译需求方在具体的翻译合作过程中,必然会牵涉到的诸如话术技巧、翻译单价、支付周期、潜在风险、不当操作与违规做法等方方面面,出具最为透彻的案例解析与结果预判。(确保自己在做好译员本职翻译工作的同时,以最大可能地维护好自身的合法权益;并进一步实现与客户维系好长期的战略合作伙伴关系。)
《兼职英语翻译咨询与实战翻译技能培训案例》
咨询特色:
1、不仅仅只是解答学员的疑难与困惑的问题,还有从事兼职翻译所需的全套指引文件与独家业务开发策略。
2、收费低廉。相比于学员日后所赚取的巨额翻译费,此等廉价的咨询费,可谓微不足道。
3、因为一次专业翻译咨询,学员便会实现翻译大变现的人生转机;并很可能影响其个人随后十年,二十年,乃至是几十年翻译职业生涯的终生规划。
4、没有任何套路。完全从每位翻译新手的实际情况和特定需求出发,制定出符合其个性化发展的指导方案。
5、手把手助力学员从零做起,并以一站式的终极化解决方案,带新人迈入翻译这个大行业。从根本上实现阶级跨越的圈层突破。
6、赋能翻译新手从专业兼职翻译的简历制作、翻译渠道开发、翻译资源获取到翻译工具的使用,乃至翻译业务变现的全套策略。
7、避免学员自己在盲目摸索阶段所耗费的大量时间、人力、物力和财力成本。
8、一步到位,做翻译的主人翁;并初步培养翻译服务的议价权。
9、拓展翻译“走出去”的格局、思路与视野,适时引荐现世界排名Top 100的大型跨国语言翻译服务巨头的运作模式与人才招募流程。
《各语种兼职翻译咨询案例,文章海量留言,好评更是如潮。》
培训简介:
实战英语翻译技能培训课程,为期三十天。通过“你翻译,我指导”的交互集训模式,快速拔高翻译小白的实战翻译水平。让翻译小白经此一役,顺利蜕变成为一名实战翻译能力素养过硬,且具备从全国普通翻译公司目标客户群承接翻译稿件的硬实力。从而,只需通过在线承接翻译订单,便可轻松实现翻译赚钱的美梦。
具体培训模式:
1、一旦学员报名支付学费999元后,随即展开实战翻译技能的培训之旅。
2、提供学员三十天课程培训所需的一切资源:囊括了每天为数两篇的精华版翻译学习资料、每天需亲自上手实战翻译的一篇作业练习题、精编作业参考译文以及具体翻译培训操作指引文件的完整资料包。
3、学员利用工作闲暇时间,或者专职工作间隙。对翻译学习资料进行深入地研读。在阅览完当天的学习资料,并确保自己确实有了一定的翻译收获和学习心得后,再开始上手亲自完成当天布置的翻译作业练习题。
4、将翻译完成后的作业译文提交至译家指定的QQ邮箱。次日,译家将会对学员前日所上交的翻译作业进行全文一字一句、细致深入且带修订格式的批阅。所以,所有在翻译过程中所存在的翻译错误和短板问题。不论是大到一处语法的正确使用与否,还是小至一处标点符号与格式的规范应用,学员都将做到一目了然,尽收眼底。
5、学员需要对每天在翻译作业当中存在的翻译问题,进行持续性地改进与不断地学习,力求做到翻译问题的举一反三与彻底杜绝。同时,打开译家预先发送的翻译作业之翻译参考答案,以查漏补缺。这也是赋予学员从另外一个角度,来剖析当时被客户所极度认可的译文到底是如何行文翻译的,规格到底在什么样的维度。通过二次比对的学习过程,必将会对学员实战翻译技能的提升,起到如虎添翼与锦上添花的积极作用。
6、课程的前20天集中学习和练习中翻英的资料,后10天专注学习与练习英翻中的材料。在学员对课程为期三十天甚至是更长时段的学习过程中,一旦译家认为学员的翻译作业水平已基本达到了翻译市场目标客户的要求,便立刻将其推荐至译家曾任专职校审的翻译公司。确保学员先拥有一份可以兼职的翻译工作。从而,实现准译员有翻译订单可以接,有翻译稿酬可以拿的美差。并且,此时受到推荐的翻译学员,将不用再做任何免费的翻译测试。
7、在学员随后的翻译职业规划过程中。若学员翻译能力有了更高层面的提升,且对翻译订单量有了更大的需求。译家将传授学员批量化、规模化、集群化,甚至是全球化的有关跨国翻译企业及相关翻译机构业务拓展的完整策略。助力学员走稳,走好翻译的每一步,以开创其翻译事业左右逢源,遍地开花结果的大格局。
培训特色:
1、始终从实战翻译出发,将塑造和拔高个人的实战翻译技能放在首要位置。不以外语证书的多寡与学历的渊博与否作为衡量译者成长进修的必然条件。
2、真正实现一对一、个性化和定制化的翻译培训方案。能全然地把握每一位学员的既定翻译优势,亦能全面地掌握每位学员集中存在的翻译问题,本质上做到了解决翻译问题的有的放矢,确保培训不盲目,更没有满堂灌。
3、将翻译能力的合格认定与兼职翻译就业直接挂钩。即:一旦能力基本达标,就有翻译订单可以接。相较于网络上各种只管教学,不负责学员后期就业的培训模式,该培训模式真正实现了一揽子兜底,则自然而然地就走在了时代的前列。
4、自2018年开展实战翻译技能培训以来,只凭学员的口碑营销,就已陆续输出了各类合格的译才高达500+人次。
5、没有任何多余的水分,只有完全的实战干货;乃实打实的翻译职业化培训。学员好评如潮。
6、自2020年10月伊始,译家推出“买一送二”的惠译政策。即:所有接受实战翻译技能培训的学员,均可免费获赠译家对CATTI二级与三级近六年真题的整理文档与精编重译的答案。并进一步承诺译家版真题答案水平远远优越于网络各路拼凑级、机翻级与鱼龙混杂的翻译水准。
7、在深入锻造实战翻译技能的过程中,译家不仅仅将尽心尽力地对翻译作业进行批阅与在线语音详解,更会做到因材施教。即:在英翻中方面,针对那些汉语表达能力欠佳的学员,译家将竭力推荐其研读中国古代经典国学读物如:《史记》、《资治通鉴》、《汉书》、《唐诗》、《宋词》、《四大名著》与《现代诗》等。而在中翻英方面,针对那些在英语思维的培养与句式表达地道性亟待完善的学员,译家重磅推荐阅读包括《纽约时报》、《英国卫报》、《经济学人》、《中国日报》与英语原版名著等在内的广泛刊物。如此,以期实现英翻中和中译英互译在表述上的游刃有余,炉火纯青。同时,如此地泛读或精读,对英语和汉语的双语写作之综合能力的塑造,也必将发挥极大地助推作用。
译家有关兼职翻译咨询与实战翻译技能培训课程的特别说明
1、译家历经16年翻译任务的笔耕不辍与千锤百炼,其翻译水平已被中国翻译公司No.1传神翻译、全国人工翻译平台No.1语翼网、世界翻译公司的No.1 美国创博(Transperfect)与亚太翻译公司No.1澳大利亚澳鹏(Appen)四料冠军级
语言翻译服务企业所公认并签约。谙熟翻译行业的一切规则、秩序、暗礁与堡垒,定能护送翻译小白抵达翻译的安全区。为准译员的翻译职业生涯,做到保驾护航。
2、针对每位准译员自身所存在的千差万别的情况,制定一对一、个性化和定制化的翻译咨询方案。即:
1)如果译员是完全的小白。译家不仅可提供全套的兼职翻译咨询服务方案,还可提供旨在塑造和拔高其实战英语翻译技能的为期三十天,且收费低至999元的在线培训课程。
2)如果译员目前只有少量的实战翻译经验。并对自身的实战翻译能力并没有足够清醒的认知与十足的把控。译家亦不仅可提供全套的兼职翻译咨询服务方案,还可提供旨在全面、系统和深入化地拔高其实战翻译技能的为期三十天,且收费低至999元的在线培训课程。
3)如果译员本身就具备足够的实战翻译经验。且对自身的实战翻译能力,有着十分清醒的认知与十足的把控。译家将主要提供其扩展翻译渠道和优化翻译资源的服务。
3、所有接受实战翻译技能培训的学员。不论其是兼职翻译新手,还是有一定实战翻译经验的自由译者。待培训完毕后,只要你的实战翻译水平能达到普通翻译公司目标客户的一般要求,译家都将会为学员首先推荐一份靠谱的兼职翻译工作。让学员实现有单可以接,有翻译费可以赚的美好愿景。
4、所有受训译员。在后期不断的成长过程中。一旦确认自身的翻译能力和速率都有了稳步的提升。换言之,当首份被推荐从事的兼职翻译工作,已难以满足当下的现实翻译需求时,译家将会传授其大规模开发兼职翻译业务的全套策略与解决之道。
5、对于能力特别出众的译员。译家会毫不吝惜地传授开发国外翻译订单的内功与心法。让能力强者,赚取美元和欧元的越洋翻译之梦成真。
6、译家针对兼职英语翻译和自由翻译所展开的咨询、培训、渠道和资源之终极解决方案,几乎涵盖了事关职业翻译终身发展的全部职业规划。正可谓:读懂译家,握手译家;你便拥有了整个翻译世界,轻松做翻译的人生赢家。
7、出于各位翻译客户与兼职翻译小白放心交易之便利,译家翻译
服务微商城(微店),自开张至今,已有两年光阴。通过高品质的翻译服务与十足的信誉担保,目前,已获得了平台一钻的店铺等级。所以,对于任何心存芥蒂的客官,在进行相关交易时,都可以走店铺7天担保无风险的交易模式。一键下单,平台即生成唯一的订单号,支持全程追溯。赋能客户交易无忧。
后记
作为一名时刻身处翻译行业一线的英语自由译者,译家的主要工作仍是提供高品质的翻译服务。然,之所以能同时提供兼职翻译咨询服务,并同步推出旨在拔高实战翻译技能的培训课程,这一切均完全出于对翻译本职与行业的纯粹热爱。于是,通过身体力行,秉持以身作则的态度,坚持做对翻译行业有意义的事情。在此,亦希望翻译同仁们能给予更多的支持与帮扶。让更多怀揣翻译梦想的莘莘学子,能早日达成所愿。任何与本文所提议之事项有相关方面需求之人士,敬请关联译家微信:trans88,以一道携手,共筑人工翻译的鼎盛春秋与瑰丽未来。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.