继外国学生用梗图吐槽中文后,中国学生的散装英语来了,不甘示弱(吐槽大会谐音梗段子)

  • A+
所属分类:成人英语问答

继外国学生用梗图吐槽中文后,中国学生的散装英语来了,不甘示弱(吐槽大会谐音梗段子)插图
随着世界各国之间的文化密切交流,让距离不再是人与人之间沟通的阻碍,每个国家的学生除了要学习自己的本土语言之外,还会学习一些小语种。

一方面,这能够提升自身的社会竞争力,小语种的学习,代表着同学们自身学习能力的一种证明,另一方面,也是为了让更多的人去了解自己国家的语言。

外国学生学习中文能有多难?

之前网络上出现过这样一组图,是用来描述外国学生学习中文的“梗图”,和其他共同学习中文的人相比,自己看上去还是比较厉害的,但是一旦遇到纯正的中国人,再与之进行对话,就会直接蒙圈。

再加上中文中的“固定原则”,相信对于一位中国人来说,“没有”这个词是非常普遍的,但是外国人却觉得,为什么不是“不有”,但最终给出的合理解释,也只能说是中文学习过程中的固定原则。

中国汉字博大精深,如果单说一个读音,作为中国人来说,可能会写出很多汉字,但是对于外国人来说,就没有那么容易了,“yi”的读音呈现出来的字,让外国学生头都大了,这到底哪个读“yi”,不过想告诉大家的是,都读“yi”.

继外国学生用梗图吐槽中文后,中国学生的散装英语来了,不甘示弱

看到外国学生学习中文的坎坷,我们就能够想到中国学生英语的另一番景象,毕竟都不是自己的母语范畴,所以学习过程中,难免会存在些难度。

不过中国学生相对来说是比较聪明的,他们在学习英语的时候,会根据自己的理解进行标注,而看到这样的景象,网友也忍不住评论:这不就是上学时候的我吗?

首先我们来看第一个,“鸡蛋”这个单词相对来说在英语学习中是比较简单的,只有三个字母,但为了能够让自己更清晰地记住,所以在读音上,同学们只能标注出“爱g”。

而对于下面这个单词,“红色的”,毕竟读音转化成汉字没有那么好写,所以必要的时候,中国学生会用拼音的方式来标注英语单词的读音。

对于英语单词的学习,一般在上学的时候,老师会领读一遍,但基本上都是一个单元一起,而不是一节课只读一个单词,所以同学们只能在老师读的过程中就进行标记。

看到这名同学的标注,大多数都是用拼音代替,只有“悲伤”等极少数单词,用汉字来代替,但“赛的”标注的还是比较准确的。

其实看到中国学生对于英语单词的标注,能够用到更多的词就是“特儿”、“死”,甚至有些同学还将“yes”、“nice”、“bus”等一些列的单词,标注成“家族惨剧”,这也足以看出,中国学生想要学好英语,那么家庭成员还必须要付出点代价。

中国学生学不好英语的原因

背诵单词只记读音,而不注重字母

单词的背诵和理解是同学们学习英语过程中的基本操作,但有些同学在背诵单词的过程中,只是会注重单词的读音,但是当让同学们将这个单词写下来的时候,却又不知道由哪些字母组成,这是多数同学的通病。

想要将单词背熟,还需要记住每一个单词的组成部分,记住每一个字母的发音,而不是只靠一个单词的发音,就能够有更好的理解。

在语法上,与中文有着很大的不同

无论是英语还是中文,都会有属于自己的一套语法,那么当中国学生学习中文成习惯之后,学习英语的难度是比较大的,就像是外国学生学习中文一样。

因为两者之间在语法上的差异是比较大的,或者是两者正相反,同学们需要经常将自己的想法进行转换。

本身对英语的学习就比较抵触

还有一部分同学会存在这样的心理,觉得自己日后也不会从事有关英语的行业,为什么现在还要花费大量的时间和精力在英语这门学科上,所以从内心就比较抵触。

但同学们要知道,现在的社会竞争压力有多大,很多高校毕业生面临着找不到工作的困境,所以学习英语也能够提升自身的社会竞争力,增加就业机会。

结语:

其实像上述这种方式学习英语也不是不可以,但如果同学们能够更加准确地进行标记,就更有利于提升最终的英语成绩。

学会在学习的过程中找到适合自己的学习方式,虽然和母语学习方式存在较大的差距,但这也是同学们无法避免的事情。

今日话题:你上学时候,对英语单词是如何标注的?

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: