省市联动发力 成功举办第二期广东省涉外律师法律英语写作培训班

  • A+
所属分类:外教英语培训

省市联动发力 成功举办第二期广东省涉外律师法律英语写作培训班插图
2021年7月10日至10月7日,广东省律师协会再度联合中美法律交流基金会举办第二期广东省涉外律师法律英语写作培训班。为扩大受惠面,本次培训班还联合各市律协共同举办,为提升我省律师涉外法律服务技能再发力。培训于10月9日顺利结业,省律协副会长陈方,纽约州最高法院法官(曼哈顿)、纽约州最高法院代理法官协会主席杰瑞德莱博维奇(Hon.Gerald Lebovits)法官出席结业仪式并致辞。中美法律交流基金会主席张红主持结业仪式并公布优秀学员名单。

(结业仪式)

优秀学员名单

(排名不分先后)

一、最优等学员Summa Cum Laude

陈 静 广东南国德赛律师事务所

程佩筠 北京市京师(中山)律师事务所

刘 悦 广东昌联律师事务所

杨 扬 广东摩邦律师事务所

张贤达 广东际唐律师事务所

袁爱英 广东天穗律师事务所

二、极优等学员Magna Cum Laude

蒋采颖 广东邦仪律师事务所

潘烨桐 上海锦天城(广州)律师事务所

肖 阳 广东瀛亘律师事务所

张嘉懿 广东星啸律师事务所

周 霞 广东正平天成律师事务所

龙伟文 广东大润律师事务所

三、优等学员Cum Laude

陈丕升 广东循理律师事务所

陈斯明 广东国邦律师事务所

陈晓菲 北京市君泽君(珠海)律师事务所

程健怡 广东刚钲律师事务所

侯雅觅 广东百道律师事务所

林 凤 广东卓建律师事务所

康小鸫 北京德恒(广州)律师事务所

秦红英 广东励而德律师事务所

唐浩森 广东广信君达律师事务所

王 燕 广东固法律师事务所

魏 龙 广东赋诚律师事务所

徐 军 广东金桥百信律师事务所

许 琳 广东红棉律师事务所

杨 洋 北京德恒(珠海)律师事务所

张鼎铭 广东法制盛邦(东莞)律师事务所

吴劲锋 广东国晖律师事务所

结业仪式上,陈方副会长向各位学员顺利结业表示祝贺。莱博维奇法官对学员持续的坚持及学习热诚表示高度赞扬,并希望日后能够继续深入交流。学员纷纷围绕为期三个月的课程分享学习心得,气氛热烈。

学员心得

在参加这个项目之前,我从未接受过像美国律师那样思考和写作的训练。通过每周的课程学习和案例研究,我学会了如何搜索案例、如何从案例中找出有用的规则和法官的意见,并将其应用到客户自身的案件中。更为重要的是,我意识到没有所谓“正确”的答案,只有“正确”的分析逻辑。单纯的结论并不能使你在法律考试中获得高分,也不能帮助你赢得客户的信任,但一个令人信服的分析和论证过程可以。

——程佩筠

我对法官改作业的认真细致程度还要大大地点赞,第一次收到法官的修改作业的邮件后,我都惊呆了,法官事无巨细地对作业进行了修改,不论是文章的排版,还是用词,还是句子的表达,称呼等等,全部做了批改,想着法官在百忙之中,对我们的作业这样认真地修改,真是不容易,这样直接彰显了法官严谨的工作态度,精益求精的精神,也体现了法律人一丝不苟的作风。

——方可

在本次课程当中,让我最难忘的,是莱博维奇法官生动幽默的讲学;让我最着急的,是5次assignment的提交前加班加点的看资料和撰写案件的法律分析;让我最意外的,是这么长时间的教学视频居然好像看好莱坞大片一样让人完全不想暂停;让我最遗憾的,是课程覆盖的范围还不够,真心希望,日后能够有把美国法律相关知识、美国律师行业相关技能讲的更透彻、更全面的课程出现。

——许琳

通过课程,我学习到在法律英语写作中,律师需要使用Plain English的写作风格,做到Clear(清楚)、 Concise(简明)、Thorough(全面)。在表意清楚的前提下,律师应当尽可能地简化写作语言,使得文书没有多余或重复的语句。同时,律师写作应当严谨、详尽,不能遗漏任何需要写作的事项。因此,写好Legal Writing并不需要复杂的从句或堆砌华丽词藻,而是需要在用词造句简单的前提下写出高质量的文书。在学习过程中,我们不仅从教授的授课中听取知识讲解,还完成了多项写作任务,在练习中熟悉法律英文写作。写作课题以丰富、有趣的案例为背景,我们可以体验真实的法律英文写作任务。写作完成后,教授对assignment进行的修改也是很好的学习素材,我从反馈中学到如何提升写作。

——林凤

本课程内容设计的非常合理,内容也很生动。通过这次的课程,在观看了15.5小时的培训视频,阅读了550页的必读资料及近300页的阅读案例和法律文书模板等书面资料后,我的法律英语词汇量也是有了很大的提升。15页的全英文作业,法官都是很细致的及时批改。每次收到法官细致批改的作业,我也是反复研读,从中发现自己的不足及需要改进的地方。

——肖阳

通过本课程学习,本人现能较好地撰写法律问题备忘录,能简明扼要地表述重点,并引用相关案例的核心观点来证明所表述的重点,学会避免包含关于该案例的不必要的程序性事件和事实细节,法律文书的写作水平有了较明显的提高。

——程健怡

通过培训课程的学习,改变了我对法律英语晦涩难明的印象,认识到英美法系在语言表达上也是要求简洁、易懂。教授非常耐心讲解写作需注意的要点包括写前列纲要,分段归纳,使用主动句,使用短句子,避免使用拉丁文,写后多次朗读修改等。虽语言不同,但是写作是存在共通之处,也对我的中文写作有很大的提升。

——袁爱英

法律工作者多从事说服性工作,因此平常我们十分关注如何提高说理的能力与技巧。这次课程对这方面的提升裨益相当多——在认真阅读原版案例的时候,马上能够真切地感受到持有不同观点的法官在阐述自己观点时追求细致周密的一切努力以及效果,这些都是在国内绝大多数文献中很难体会到的;而在写Gerald Lebovits教授布置的作业时,因为需要不断地对大量的说理文本进行总结与提炼,每每感觉到江郎才尽的时候,重新阅读、揣摩法官的行文,往往能感觉得到行文者学识渊博,谋篇布局、遣词造句均十分精到。

——龙伟文

每一次视频课程后我都反复听过很多遍,每次都有新的体会和感受。对于每一次作业,教授都及时回复,且修改之详细,建议之中肯出乎我的意料。教授在百忙之中还能非常认真地修改我的作业,并提出许多中肯和有效的修改意见及改进建议,让我能够更深入地了解每一次作业所要重点关注的问题,以及如何结合案情、法律规定和判例写出更有说服力的法律文书。

——张贤达

专业的法律英文写作是每一名涉外律师都需要具备和不断提升的专业能力。这次培训课既为我们提供了英文法律书籍和英文阅读案件,并通过课程中的不同案例的学习和练习,切实地帮助我们系统性地学习和实践了法律英语写作,提升法律英语写作水平。帮助我们系统地学习了法律英语写作的技巧与要点,对提高法律文书的写作效率很有裨益。

——徐军

开课前,抱着轻松听课的预想,开课后才知道法律英语写作,抑或说是Hon.Gerald Lebovits教授法律英语写作的课程,框架完整全面,但同时又细致入微。每次课程都需要反复观听,时间轴拉了又拉,笔记记录满满;每次作业都需要翻看大量案例,既要翻译又要兼顾案例主要争议焦点和各方意见;更为意外的是,每次在作业中磨练后,还能从教授的作业反馈中再重温一遍,既能查漏补缺,又能重温此前课程所提要点。本次法律英文写作课程的内容涵盖之多,实际值得我们多次听取。

——陈晓菲

授课的资深法官让我们练习了案例摘要、案情事实陈述、以及备忘录等法律文书的书写,并及时纠正书写错误和示范正确的书写,使得我们对于不同法律文书写作的表达,有了更深的体悟。

——康小鸫

整个过程组织有序,安排合理,授课老师在美国法下经验丰富,上课风趣幽默,由法官的角度为我们介绍了何为优秀的法律英文写作,对于涉外律师的实际工作十分具有指导意义。法官对每次作业的批改既迅速又细致,甚至标点符号的位置及使用,都能够收到法官的建议,令人印象深刻。通过本次课程,我意识到,真正有效的法律英文的沟通,应当是通过直白简洁的语言传递出最丰富最准确的信息,这才是对于客户、对于法官、对于相对方最优秀的法律英文写作。

——陈静

法律行业专业性较强,涉及众多法律术语。在参加培训之前,我常以为尽可能地采用法律术语是律师专业水平的体现。然而,莱博维奇法官在课程中反复强调了一个写作观念“Hate legalease(讨厌深奥的法律用语)”,让我重新思考法律写作的意义。写作是为了更好地记录和表达我们所要传递的信息。法律本身就具有复杂性,冗长深奥的法律语言只会让法律更加触不可及。

——刘悦

修完课程,参加了毕业典礼,当看到自己的名字在优秀学员里时,内心明白,这是教授对自己的鼓励,他把所有能毕业的学员都称为优秀毕业生。心里热乎乎的,过程虽然艰辛和有些痛苦,有时候需要熬夜和早起,但是能够完成学业,能够得到这么高水平的老师的辅导,能够有这么多优秀的律师做同学,有这么周到的组织和服务,真是非常值得的学习体验。

——魏龙

我从本次课程学习中也获得了对中文法律写作的诸多启发。首要的就是“苏格拉底式对话”的思辨逻辑,在国内的争议解决中可以运用;其他诸如说服性写作里的不少技巧,在中文法律写作中也可以适用等等。

——侯玉洁

在课堂中,莱博维奇法官及其夫人介绍,该课程其实是他们任职的福特汉姆大学的LLM学位(法律硕士)的课程之一。整体参与这门课程下来,我认为这门课程是LLM课程中最适合具有实务经验的律师参与的LLM课程,也是最能够体现LLM精华的一门课程。这门课程的安排相当紧凑,每一个主体课程都内容充实且贴近实践,莱博维奇法官不仅讲解内容,分享自己的经验,还通过很多具体的案例及作业的安排和批改来让我们更好地去融会贯通课堂上所学习到的知识。虽然对于一边需要完成日常客户服务,一边又需要学习的律师而言,这门“高强度”的课程让我们这四个月有点“精疲力尽”,但也真的有重新回到校园的感觉,这种感觉非常有趣,也非常难能可贵。

——招璐

随着培训学习的深入,以及授课教授的循循善诱,我逐渐进入了英文学习的状态,从每一个单词,每一个短句开始,不断琢磨如何将表达脱离口语化的表述,更加符合法律英语的要求。对一篇写好的文章,也是不断地修改,打磨,臻于至善。在无尽的探索中,似乎找回了当年学习英语的乐趣与热情,而又跳脱出了原来学习英语只为了日常表达的限制,进入到了将英语应用更加专业化、准确化的新阶段,确是一段温故知新的学习历程。

——秦红英

坚持不懈,终身学习。虽然本人未能坚持到底,但是还是非常感谢这次的机会,这次机会给了本人一次启示,也给了本人一次警示,走向国际并不容易,需要靠平时日积月累的学习。

——郑祝玉

通过这次培训,主要有三点感受与收获:一是课程设置合理,帮助我们系统提升法律英语写作水平;二是教授专业敬业,认真批改作业让我们受益匪浅;三是掌握涉外法律逻辑思维,有助于我们日后更好处理涉外法律问题。

——杨扬

This legal English writing course combines several important parts together, including instructions on writing and how to write perfect to meet the requirements of a lot of Dos and Not-Does, legal vocabularies which focus on legal procedures of common-law system, cases which covers Constitution of the USA, immigration, tort, religion, how to write an email, how to write a demand letter, how to write a contract, phrases of courts, jurisdiction. Etc. All these help me with a clear basic understanding on the whole law system of the USA. This would help me to learn the common laws.

——吴劲峰

供稿 | 港澳台和外事部

编辑、排版 | 晓玲

校对 | 宣传部

省司法厅召开党委会 传达学习省委十二届十五次全会精神

党建线上轮训丨学习贯彻党的十九届六中全会精神专题培训开课了

大咖云集,粤港澳大湾区国际仲裁实务培训成功举办

“广东律师之家”期待您的投稿

广东律师之家

律师精神的栖息家园

点个“赞”和“在看”呗▼

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: