- A+
湖南日报·新湖南客户端记者 梁可庭 通讯员 梁文涛
“土地平旷、屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。”
这是东晋著名诗人陶渊明笔下的人间仙境“桃花源”,也是“热love新湖南”2021湖南省线上英语短视频大赛中,高校组钟雨芹创作的视频《热LOVE新湖南——桃花源》开篇。中国传统文化的深厚底蕴、锦绣潇湘的人文荟萃,在地道的英语中流淌出别样韵味,让这一作品获得9万多次助力的超高人气,并一举斩获三等奖。
钟雨芹是中南大学外国语学院英语语言文学专业的硕士研究生,今年研三,这是她专业学习英语的第7个年头。
与英语结缘是钟雨芹走向自信的开始,她曾十分内向,学习英语让她一次次有了站在人前的机会。从磕磕绊绊生硬地背稿,到脱口而出流利又地道的英语,她收获了自信,也爱上了用英语表达自己所思所想。这些年,她参加过大大小小数十次比赛、演讲,主题十分广泛,从生活琐事到学习生涯,从城市风光到文学名著,而其中最具挑战性的,是用英语讲好中国传统文化。
作为土生土长的湖南人,钟雨芹能讲的东西太多了,她对“三高四新”战略十分关注,对湖南日新月异的发展速度感受很深,究竟选择什么作为主题呢?深思熟虑后,钟雨芹选择了自己家乡——常德的桃花源。
钟雨芹告诉记者,她毕业于桃源一中,学校有每年春季组织学生步行春游桃花源的传统。初一那年,她第一次参观桃花源,那里的美景就给她留下了深刻印象,之后学习了陶渊明的《桃花源记》后,更是加深了对桃花源的热爱。
“现在湖南‘国际范’越来越足,桃花源景区里外国游客的身影也越来越多,我想要用英语讲好桃花源的故事,让外国友人感受中国传统诗词的魅力,感受家乡的风土人情。”想到这儿,钟雨芹决定了,这次参赛,就以桃花源为主题。
如何用英语准确翻译诗词且不失优美?如何地道表达“钵子菜”等风俗名词?这并非易事,钟雨芹秉着严谨的态度,查阅了大量资料,想尽办法咨询专业人士,一个词一个词确定,最终才敲定了文稿。
作品获奖让钟雨芹十分开心,但她迅速从喜悦中抽离出来,继续投入紧张的公务员备考当中。相比较进外企、当老师的同学,钟雨芹的选择背后有一颗美好的初心——她的父亲是湘西州某村的一名驻村扶贫
干部,如今又投入了乡村振兴的新征程,她听过许多关于脱贫的感人故事,也决心追随父亲的脚步,将青春挥洒在乡村大地上。
有人不解地问:“你去基层当公务员,英语不是白学了吗?”
钟雨芹笑着说:“怎么会白学呢?乡村风土人情是中华文化的重要组成部分。总有机会,能让我用英语讲好中国乡村发展的故事,用英语诠释中华文化之美。”
(钟雨芹本科毕业照。受访者供图)