- A+
许多英语学习者如同都有过这样的阅历,学习单词的时分只是学习了其间的1-2个意思。这很简略带来一个疑问,听外国人说到一些很简略的单词,却不可以了解别人在说啥,特别是一些非常基础的词汇。这让许多学习者们感到烦恼,最根柢的缘由就是小词没
学好。
比方,“buy”这个词,90%的人都只晓得“买”这个意思。那么buy time就是“买时刻”吗?当然不是。那是啥呢?一同来学习!
buy time 可不是“买时刻”哦!
buy time 是一个英语俚语,它说的是日子中,有些人做了一些作业来赢得更多的时刻。上学时,一些惧怕交作业的学生总会找到林林总总的托言来推迟时刻,这儿的“推迟时刻”就是“buy time”。
英语说明为:to do something in order to be allowed more time. (赢得时刻,推迟时刻)
日子例句学起来:
她企图以加班为托言来推迟时刻。She tried to buy time by saying she had to work overtime.
buy your story 是啥呢?
外国人常常说“i never buy your story" 这是啥意思呢?
正本,buy 还有“believe”的意思哦,英文说明为:to believe that something is true. 一般,buy和story连用标明“信赖”。
日子例句学起来:Since then, I never buy your story. 自从那时起,我再也不信赖你了。
另外,“buy into” 标明的是“完全信赖”。
例句:She doesn't buy into the conception. 她根柢不信赖那个观念。
buy 的其他用法
buy sb off 打通,贿赂英文说明是:to pay someone so that they do not cause you any trouble
例句:
The manager tried to buy the guard off in order to break into the bank. 这个司理企图打通保安以便闯入银行。
buy做名词buy 做名词时标明“生意”,比方你买了一件东西,你觉得很值这个价格,那就可以说 good buy;可是假定买到了一件不值这个代价的东西,就是bad buy。所以 good buy就是生意合算,bad buy标明生意不合算。例句:This dress is a really good buy, at 200.这件连衣裙真合算,才200英镑。
正本,“buy”还有这么多用法呢!你都学会了吗?小词的学习就是这么奇特!