打进好莱坞的我国明星们都是怎么学英语的

  • A+
所属分类:英语学习资讯

每个成功者的不和都付出了不为人知的尽力,我国直播网 ,正如每个影片演员在荧幕上的那一小时却需要在不和里花费十年或更久的尽力,看看功夫影星成龙是怎样学英语的 。

Jackie Chan, the kung fu master who has starred in more than 100 movies, admits the toughest step on his long journey to Hollywood fame was jumping the language barrier.

主演过100多部影片的功夫明星成龙招认通向好莱坞之路上最难的就是言语妨碍。

He didn’t speak a word of English when he arrived in California in the 1980s.

上世纪8十年代初到加州时他还完全不会说英语。

It would be a very long story to talk about my English-learning experience, the 62-year-old said, grinning broadly, during a recent Beijing event.

在北京迩来举办的一次活动中62岁的成龙笑着标明:谈起我的英语学习阅历那就说来话长了。

But I can say that now Hollywood needs me, while, in the past, I needed Hollywood.

曩昔好莱坞可以不需要我,可是如今我敢说好莱坞现已不能没有我了。

Chan soared to fame as a martial-arts master in Asia in the mid-70s.

作为一名功夫演员成龙已在上世纪七十年代名誉亚洲。

But his employer, Golden Harvest, hoped he could break into the larger US film industry.

可是他的嘉禾影片公司的老板能进军美国影片商场拓荒出更广大的的六合。

So, the company purposely arranged for him to fly alone to the United States to immerse himself in the English-speaking world so that he could learn the language as quickly as possible.

因而他的公司成心组织他只身飞去美国,让他融进讲一个完全只说英语的环境,这样他能从速的学会英语。

Jackie Chan spent a great deal of effort solidifying his status in Hollywood at a time when Chinese faces weren’t as prevalent there as now. To do that, he made gaining fluency in English one of his top priorities.

那个时分在好莱坞,华裔演员还不常见,可成龙却要尽力跻身其间并为自个赢得一席之地,为了抵达这一意图,成龙将尽力说好英语、说流通的英语作为自个的首要使命。

To improve his English, he says, he listened and practiced as much as possible.

成龙标明为前进自个的英语,他重复不断的听、说、练。

Jackie Chan, who’s also a singer, used US folk songs, films and TV series to study.

一起作为一名歌手,我国直播网,他也会经过听歌看影片看电视剧前进自个的英语。

He listened to them repeatedly and imitated the pronunciation.

他重复不断的听,仿照里边的发音。

He improved his listening comprehension by covering the bottom of the television so he couldn’t read the subtitles.

看电视时他会盖住字幕,经过这种方法来前进听力。

At his peak, he hired four English teachers and spent nine hours a day studying.

在英语学习顶峰期他甚至请了4个英语教师每天花9小时学习。

He also practiced while appearing in such blockbusters as Rumble in the Bronx and the Rush Hour franchise. He recited the scripts before shoots and communicated with US actors on set.

他也会在大片像《红番区》和《尖峰时刻》的拍照现场操练英语。在开拍之?崾旒歉遄幽谌荩⒃谙殖∮朊拦菰苯涣鳌?

Eventually, he became fluent.

打进好莱坞的我国明星们都是怎么学英语的插图

最终他说得一口流利英语。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: