英语中的动物形象都代表啥意思呢盘点一些有关动物的短语表达

  • A+
所属分类:外教英语培训

众所周知,英语中
英语中的动物形象都代表啥意思呢盘点一些有关动物的短语表达插图
“as...as"这个句型规划翻译成“和……相同”。可是有一些其他的短语表达和正本的意思有少许的不一样,今日,Stone教师就来聊聊与“as...as"这一规划有关的短语吧!

英语中的动物形象都代表啥意思呢盘点一些有关动物的短语表达插图(1)

as quiet as a mouse(像老鼠相同恬静)不声不响

老鼠的形象都是悄然摸摸的,所以老鼠想要外出活动的话必定会静静悄然,避免被发现,因而这个短语就翻译成“不声不响”“静静悄然”


英语中的动物形象都代表啥意思呢盘点一些有关动物的短语表达插图

as blind as a bat(像蝙蝠相同瞎)有眼无珠

蝙蝠可是一个典型的睁眼瞎,尽管有双眼,但实践上就是个装饰。所以这个短语就用来标明“睁眼瞎”或是“有眼无珠”

as stubborn as a mule(像骡子相同顽固)顽固己见

骡子的脾气可以比照古怪,很有可所以受驴的影响。汉语中描述一自个很犟,多用驴或牛来替代,英语中要用mule骡子这个词。

英语中的动物形象都代表啥意思呢盘点一些有关动物的短语表达插图(2)

as busy as a bee(像蜜蜂相同繁忙)忙繁忙碌

蜜蜂给人的感触是繁忙的,勤劳的,所以繁忙的时分用蜜蜂来比方再恰当不过了。

as red as a lobster(像龙虾相同红)满脸通红

龙虾红
英语中的动物形象都代表啥意思呢盘点一些有关动物的短语表达插图
首要是被煮熟了,当用来描述人的时分就标明很受气,气得满脸通红。

as ugly as a toad(像癞蛤蟆相同丑)奇丑无比

癞蛤蟆看着的确挺厌烦的,表面给人一种不舒畅的感触。汉语中也有类似的表达,“癞蛤蟆想吃天鹅肉”

as free as a bird(像鸟相同安适)安适安适

这个短语仍是比照形象的,小鸟在空中安适安适的遨游,神往小鸟的安适,安适安适

as silly as a goose(像大鹅相同愚笨)呆若木鸡

大鹅就是一个傻傻呆呆地势象,我好想没有多大的感触……

as wise as an owl(像猫头鹰相同聪明)才智过人

猫头鹰在西
英语中的动物形象都代表啥意思呢盘点一些有关动物的短语表达插图
方文明中是才智的化身,所以用猫头鹰来标明聪明机灵

英语中的动物形象都代表啥意思呢盘点一些有关动物的短语表达插图(3)

as mad as a hornet(像黄蜂相同愤恨)怒形于色

大黄蜂怒了可是要蜇人的

as strong as a horse(像马相同健壮)健旺如牛

西方的农耕文明里,马是首要的畜力。在汉语中是用牛来做首要的劳作力。所以汉语中许多有关牛的习语,在英语中都是用马的。

as mild as a dove(像鸽子相同温文)文质彬彬

鸽子是平缓的标志,用鸽子来代表温柔

as cunning as a fox(像狐狸相同奸刁)老奸巨猾

狐狸就是奸刁的代名词,这一点上是通用的。

英语中的动物形象都代表啥意思呢盘点一些有关动物的短语表达插图(4)

其他类似的短语表达

as good as gold(像金子相同好)规规则矩

as cool as a cucumber(像黄瓜相同凉快)恬然自若

as high as a kite(像风筝相同高)酩酊酣醉

as like as two peas(像两颗豌豆相同)千篇一律

as easy as a pie(像做馅饼相同简略)小菜一碟

as clear as day (像白日相同理解)一览无余

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: