- A+
信赖重视报姐的小火伴们,英语水平大约都是不错的,今日咱们来查验一下,请问“加油”用英语怎么说?
答案是:Add oil
必定有人觉得我在玩诙谐、在讲段子(而且还不好笑),但我没有开玩笑哦,add oil真的是加油的意思。
因为就在不久前,世界上最声威的《牛津英语字典》(Oxford English Dictionary,简称OED)发布了一批新词新义,其间就有“add oil”...
在词条的下面,还给出了这个短语的说明和来历,标明这是来自香港的说法,广东话发音为ga yao,就是一般话“加油”的意思,表达鼓舞和撑持。
是的,咱们平常都是用来开玩笑说的Chinglish,竟然真的被English给接收了。此时真传神切感遭到了人员优势,已然没有这个英文,咱们就来创造英文,说的人多了,就真的有了...
不过,关于学生党来说,如今又有了新的利诱,搞得咱们如今都有点懵,被《牛津英语字典》录入,那这算是书面用语还算是俚语,考试这么写究竟扣不扣分啊...
其实,像这种中文改动英文的作业也不是初度发生了,如今有一些外国人常用的英语,也有说明说是从中文演化过来的。
比方咱们平常常常听外国人说的long time no see(好久不见),就有说法称是19世纪末因为大批移民美国的华裔劳工广泛运用,变成了美国人往常用语,后来又传遍了世界。
当然这个说法没有经过官方的验证,是个偶尔也说不定。
相同的还有no can do(不能做)和lose face(丢人),这些光是读起来就有Chinglish的味道,可是跟着运用越来越多,也逐渐的被其他外国人所承受。
不过因为读起来真实是太假,就连咱们自个平常都不敢这么用...
而如今跟着互联网年代的到来,以及我国人英语水平的不断前进,网友们逐渐可以熟练地将英语融入到各种新鲜的中文场合中,创造出一个又一个新鲜的词汇和短语,尽管没有悉数被国外认可,可是也都作为俚语被写进了《城市词典》(Urban Dictionary)...
就词语来说,比方好久之前盛行过的gelivable(给劲),尽管如今连咱们都现已不必了。此外还有一些名词词汇,例如:niubility,shability以及zhuangbility(我们大约都懂,不说明了)
不过最多见的其实大约是Chinglish短语,浅显易懂,简略明晰,而且读起来朗朗上口,对英语初专家来说完全没有任何阅览妨碍,可以说是一种非常友爱的言语方法了。
最经典的大约是从小到大撒播至今的good good study day day up,直到如今仍然是我们常用的鼓励语。
还有people mountain people sea,尽管外国相同没这个说法,可是因为的确非常形象,大大都的老外也能了解这个意思,也旁边面证明晰咱们中文简明简明~
而迩来这几年,Chinglish短语更归于井喷式的呈现,甚至传到了国外。
像是no zuo/do no die,其实和no pain no gain的原理差不多,老外也可以了解这是啥意思。
还有you can you up,no can no BB,也是我们如今广泛运用的短语。
相同的还有go die,当前也非常的好用。
因而,这次add oil被录入进了《牛津英语词典》,再一次证明晰民族的就是世界的,或许有一天,上面的这些短语也可以被世界认可,不再被词汇和语法捆绑(想得美)...
消息传出之后,网友们也纷繁发扬起了自个作为Chinglish专业8级的水准,许多人都标明,看了一圈往后,
现已忘了正常英语大约怎么说了。
而且竟然还有人说出“Chinglish,the best English”这种话,也真的是胀大了~
所以,假定有同学想要掌控流利运用Chinglish的才能,那请必定要捉住这次机缘,只需可以将这群网友的例句悉数精确了解,那么恭喜你,你就是一位优良的Chinglish翻译人才↓
查验初步
Rush duckI give you face?heart flower angry openWhere cold where stay.you ask me,me ask who?I ball ball youHow are you!How old are you!You are here don’t move, I go buy some oranges for youIf you no three no four, l will give you some color to see seeSee my face color do thingDragon born dragon, Phoenix born Phoenix,mouse's son can hit holeKnow is know,no know is no know,is know!Please have some B number in your heart!You see see you,only you have mouth,ba ba for one day!Old irons!Double click,six six six!
信赖这种难度的Chinglish必定难不倒你们,大约都答出来了吧~啥?不晓得英语怎么说了?没联络,我们再努尽力,把它们变成英语就好了~
(来历:英国报姐)