- A+
颜色在咱们的日子中无处不在
万千种颜色各有各的特征
不一样颜色在英语中代表着不一样的意义
今日就给我们介绍一些关于颜色的习语
1
black and white
?黑色和白色
?非黑即白
black=黑色、white=白色,假定这三个词连在一同就纷歧样了哦~
当描述一些作业是“black and white”时,这就意味着这件作业的答案非常清楚——对就是对,错就是错,或许是一自个思考疑问老是很必定,即“非黑即白”。
说某事是是非的,不是指字面上的颜色。相反,它是一个代表两个不一样的极点,或两个敌对面的隐喻。
☆ 例句:Our boss always thinks that
everything is straightforward, but he doesn’t realize that this whole situation is not as black and white as he thinks!
老板想疑问老是太简略。他根原知道不到情况并非像他想的那样非黑即白!
2
black art
?黑色艺术
?黑魔法
短语“black art”直译为“黑色的艺术”,可是“黑色的艺术”是一种啥样的艺术呢?
修改的确是不晓得啊!小火伴们请留心了,它还可以表达“妖术,魔法,巫术”的意思,这样是不是就可以了解了呢?
或许你也可以这样了解:“黑色艺术”给人一种“昏暗”的感触,然后联想到“魔法”,奇妙的感触。
☆例句:I want to get the power of the black art.
我想要获得这种魔法的力气。
3
black eyes
?黑眼圈
?(被打成的)青肿眼眶
英文中,正确的黑眼圈的表达方法是“dark circle”。
☆例句:Not getting enough sleep can lead to dark circles.
睡觉缺乏就会致使黑眼圈。
英式英语中可以会呈现panda eyes的表达。而美国人会用浣熊眼raccoon eyes标明所谓“熊猫眼”。
但raccoon / panda eyes,可不是因为熬夜构成的,而是被别人打了一拳,致使眼眶周围的淤血堆积而发生的黑眼圈。
4
black dog
?黑狗
?沮丧,意气低沉,抑郁
众所周知“black”是黑色,“dog”是狗狗,那么把他们放在一同
“black dog”是指“黑狗”吗?
其实并不是!
黑狗源自于丘吉尔的一句话:“心中的抑郁就像只黑狗,一有机缘就咬住我不放。”
从此,“black dog”便成了抑郁症的代名词!所以,在英语中black dog有“沮丧”“心境丢失” “意志低沉”之意。
▲ black dog
沮丧,意气低沉,抑郁
☆ 例句:I feel a black dog coming on whenever I get school.
一想到要上学我就心境丢失。
☆ 例句:I've got a black dog in me.
我心境不太好。
5
black chocolate
?黑色巧克力
?dark chocolate
老是有童鞋把黑巧克力说成 “ black chocolate ”,错啦!!!
巧克力是按品种来分的不是颜色,黑巧克力大约是“ dark chocolate”。已然说到黑巧克力,你晓得如何描述对巧克力的沉浸吗?
你可以用这个词→ chocoholic [?t?ɑ?k??hɑ?l?k]
吃巧克力上瘾的人
☆ My mother is a chocoholic.
我母亲是一个巧克力迷。
最终想考考我们:
已然咱们晓得black有“黑
色、昏暗的”意思,
那么,“black money” 你晓得是啥意思吗?
留言区留下你的答案再走吧~
END