经过英国“脱欧”这件事,我学到了许多英语表达

  • A+
所属分类:英语学习资讯

style="position: absolute; width:0; height:0; overflow:hidden; left: -9999px; top: -9999px;">经过英国“脱欧”这件事,我学到了许多英语表达alice??

今日的新闻中,最抢手的论题无疑是"英国脱离欧盟"了,简称“脱欧”。那你晓得,“脱欧”如何翻译成地道的英语吗?脱,无非就是脱衣裳的脱,是不是许多人脑子里最早呈现的是take off(上学记住最理解的一个词就包括take off your clothes脱衣裳...)哈哈,英语翻译当然不能如此“字斟句酌”了。其实脱欧,各大英文网站用的都是leave the european union
经过英国“脱欧”这件事,我学到了许多英语表达插图

即脱离欧盟的意思(没错,就是这么
经过英国“脱欧”这件事,我学到了许多英语表达插图

简略,大学等级的词语。)

不过
经过英国“脱欧”这件事,我学到了许多英语表达插图

?祷乩戳耍粼谂访耍萌绾畏肽兀縝bc news 的两种用法是:stay in the european union 或许remain in the european union。(stay和remain 也都是简略的大学等级词汇哦~)

脱欧公投成果是:脱欧派以52%的得票率胜出 brexit
脱欧公投: the eu referendum
之前“留欧派”和“脱欧派”一向都在激战,让咱们来看看两边的观念吧~
这场脱欧公投eu referendum尽管只是英国人自个的事,但搞得全世界也是鸡犬不宁啊。

直接成果是辅弼卡梅伦prime minister david cameron宣告辞去职务resign

然后是英镑对美元的汇率暴降倒了1985年以来的最,跌掉了10%the pound dropped to its lowest level since 1985, plunging more than10 percent

然后是全球许多股市受拖累,一路狂跌world stock markets plummeted

</art

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: