你晓得“立秋”用英语怎么说吗

  • A+
所属分类:少儿英语培训

??立秋

立秋是我国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十三个节气,标志着夏天的结束和秋天的到来。所以立秋的英文表达为Start of Autumn,是不是很简略?

尽管立秋的到来预示着凉快秋日的初步,但炽热的气候并未完全结束,“秋山君”的威力不容小觑。

The period of hot days after Start of Autumn, usually lasting for 30 days, is called "Autumn Tiger" or "Indian Summer". Because of the decreasing precipitation, it is even more sweltering during this period than during Major Heat. 立秋之后的高温气候一般会持续30天支配,这就是我们所说的“秋山君”。因为降雨量削减,这段时刻甚至比大暑时愈加火热。 Autumn Tiger:秋山君 sweltering:火热的

立秋对农人来说对错常重要的收成时节。

There is a saying that goes: "If it rains on the day of the Start of Autumn, a good harvest is expected." ??俗?担骸傲⑶镉炅芰埽榈厥腔平稹!?

以上内容,节选自China Daily推出的常识付费课程——《二十四节气双语精讲》。它用中英文双语说明二十四节气的译法及与节气有关的传统风俗、民间传说、当地美食等,可以说非常风趣了。

点击图像,晓得更多立秋节气常识??

立秋优惠价69元

活动时刻:8月7日—8月14日

点击图像,收购课程??

01

课程特征

01

双语“声控”福利

每个节气都配有精彩的双语说明音频,主播小哥哥中英文俱佳,详尽的说明如涓涓细活动进你的心里。听完忍不住高呼:OMG,太好听了吧!

中文说明生动风趣,英文发音标准,抑扬抑扬适可而止,声线诱人,让听节气学英语变成一种享受。

你还可以跟着音频操练英文发音,纠正自个发音不精确的当地,重复听重复练,不断前进自个的发音水平。

大暑优惠价69元

活动时刻:8月7日—8月14日

点击图像,收购课程??

02

传统文明词条地道翻译

看到“荷花、梅花、牡丹花、四世同堂、古城”这种四六级考试中常常呈现,但很容易翻车的词条,你是不是心境凌乱?

其实,如何将广博精深的我国特征词句变换为地道的英语表达,历来都是翻译的痛点。

《二十四节气双语精讲》课程里干货满满,帮你战胜传统文明词汇“中翻英”的难题,离别DIY单词和神翻译。

节气、节日类

三伏天 dog days

惊蛰 Awakening of Insects

秋山君 autumn tiger/Indian summer

梅旱季 Plum Rains season

饮食类

春菜 spring vegetables

子姜鸭 sautéed duck with ginger shoots

青梅 green plum

粗粮 coarse grain

中草药类

当归 angelica

川芎
你晓得“立秋”用英语怎么说吗插图
ligusticum wallichii

文娱消遣类

赛龙舟 dragon boat race

斗蟋蟀 cricket fighting

花草类

梅花 plum blossom

荷花 lotus flower

芍药 Chinese herbaceous peony

古谚语、俗话类

A heavy rainfall makes the river full.

小满大满江河满。

03

节气风俗双语科普

你晓得夏至为啥要吃面吗?哪个节气立蛋成功率最高?谷雨喝茶有啥讲究?

课程收纳了上百个二十四节气中传统文明常识点,从节气称号英译、气候特征介绍,到不一样区域节气风俗、饮食文明……让英语学习之路变成一场具有传统气韵的文明之旅。

大暑优惠价69元

活动时刻:8月7日—8月14日

点击图像,收购课程??

经过学习《二十四节气双语精讲》,各地美食风俗、风土情面信手拈来。如馄饨的由来:

Local legend has it that on the midwinter feast 2,500 years ago, the King of Wu (one of the states during the Western Zhou Dynasty and the Spring and Autumn Period) was tired of all kinds of costly foods and wanted to eat something different. Then, the beauty Xishi came into the kitchen to make "wontons" for the king.

据传,在2500年前的吴国宴席上,吴王厌烦了山珍海味,想换个口味。佳人西施去厨房为他做了一道叫“馄饨”的菜。

节气有关古诗词及英译版也不在话下:

《清明》

(唐) 杜牧/许渊冲 译

清明时节雨纷繁,路上
你晓得“立秋”用英语怎么说吗插图(1)
行人欲断魂。

借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;

The mourner's heart is going to break on his way.

Where can a wineshop be found to drown his sad hours?

A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers.

04

要点词汇划要点

每节课除了双语说明骨干内容,还设置了“词汇解析”板块。

为我们精心收拾正文中的要点词汇和语法常识,让你在晓得我国传统文明的一起,掌控有用英语表达,堆集写作材料。

下面是顺手截取的词汇解析内容,要点杰出,但又不会太凌乱冗长。

大暑优惠价69元

活动时刻:8月7日—8月14日

马上具有超级优良的双语节气课!

整整24节课,为你打包送上!

点击图像,收购课程??

02

合适人群

?? 英语学习者

合适备考四六级、专四专8、CATTI、考研英语等人群学习。

?? 我国传统文明传达者

有用地道的表达,让你向世界友人介绍我国传统文明时有话可说,离别有?挡怀觥?

?? 好声响喜爱者

好听的中英双语说明+舒缓的配音,为你打造沉溺式学习领会,唤醒主动回想趋力,让往常放松变成常识加油站。

?? 碎片化学习者

内容被拆分为听力、词句和常识点弥补等无缺的小模块,被打断也能灵敏定位。

乘坐公交、等候兄弟、作业空闲时均可学习,每天5—10分钟,坚持堆集便能习得上百个我国传统词汇和句式表达。

03

收购必读

▌课程是如何更新的?

本课程共24节音频课,已更新结束,可随时回看

注:若音频与文本内容有出入,以文本为准

▌在哪里找到自个收购的课程?

微信中查找【我国日报学霸课堂】大众号,点击菜单栏“自个中心”——“我的课程”,即可初步课程学习啦。

你晓得“立秋”用英语怎么说吗插图(2)

▌如何查看每节课的文本?

点击课程进入相对应的节气,下滑页面,就可以看到全文及词汇解析啦!

▌订阅呈现疑问,怎么处置?

微信中查找【我国日报学霸课堂】大众号,在后台留言即可,留言格局“二十四节气+疑问描绘”,咱们会从速回复答复(节假期在外)。

注:本课程撑持7天无理由退款,如需退费请在【我国日报学霸课堂】大众号后台留言。

这篇文章为推广

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: