21考研英语长难句翻译基础练习–文都何凯文KK每日一句操练1130

  • A+
所属分类:成人英语问答

??The second, by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality identifying traits ( particularly in word order) shared by many languages which are considered to represent biases that result from cognitive constraints.

词汇打破

empirical[mprkl]

adj. 经历主义的,完全根据经历的;实证的

universality[junvrslti]

n. 广泛性;广泛性;一般性;多方面性

constraint[knstrent]

n. [数] 捆绑;短促,情绪不天然;强行

21考研英语长难句翻译基础练习–文都何凯文KK每日一句操练1130插图

规划分析

The second 归于词组省掉表象,大约和上一段的第一句中 initiated by Noam Chomsky 提出的创始理论相对应,因而 second 可以了解为第二个观念,第二种理论或第次尽力。identifying traits (particularly in word order) 是一个分词短语作伴随状语。后边的 shared by many languages 是后置定语,润饰 traits。which 引导的定语从句,which 指代哪一有些内容很要害,因为这今后是复数 are,所以 which 不能指代整个语句,就近往上找到 languages,但咱们把其词义代进入,发现词义不适合,所以再往前找到一个复数名词 traits,其词义就和后边的 biases (成见) 适合。最终,that 的定语从句,润饰 biases。

参阅
21考研英语长难句翻译基础练习–文都何凯文KK每日一句操练1130插图(1)
译文

第次尽力——由乔舒亚·格林堡做出——选用更为经历主义的办法来研讨言语的广泛性,断定了多种言语 (特别在语法词序) 的共有特征,这些特征被认为是代表了由认知捆绑发生的倾向。

互动

留下小爪印,送你上墙~

我们觉得自个的“言语机制”怎么样呢?

本句图像上的言语,我们晓得他们都是哪个国家的吗?

图像来历于 pixabay

更多征询扫码获取

点击收取1998-2021经济学人杂志PDF,附双语版+词汇

...................

收取30年考研真题

END

排版/外刊君

图像/来历网络

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which
21考研英语长难句翻译基础练习–文都何凯文KK每日一句操练1130插图(2)
is a social media platform and only provides information storage
21考研英语长难句翻译基础练习–文都何凯文KK每日一句操练1130插图(3)
services.

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: