- A+
小编这几天在认真学习十九大报告,努力领会大会精神,相信上进好学的盆友们一定也在孜孜不倦地学习中!
十九大报告发布以来,不仅在
国内受到广泛关注,世界各国媒体也在争相报道! 为了提升报告翻译质量,增强大会精神国际传播效应,我国首次邀请了9名外籍专家提前介入参与到全国党代会报告的翻译工作中。据小编了解,这也是改革开放以来的第一次呦!!!
来来来,小编这就给大家介绍一下这些外籍专家:
这些负责外文版翻译校对的外籍专家们在大会召开前10天拿到报告文稿, 他们是最早看到十九大报告的外国人,是不是很好奇他们眼中的十九大报告,听听看他们怎么说 :
小编听说这些外籍专家们自从拿到报告文稿后, 每天都从清晨工作到半夜,以求更加精确地表达十九大报告的精神和内涵 。听着专家们用标准、流利又大气的外语畅聊十九大,小编羡慕得眼睛都变心形!!!
话不多说,现在就跟着小编, 向专家们学习如何用英语表达十九大最in词句。敲黑板!别开小差!全是知识点!快拿小本本记下来!
新时代中国特色社会主义
不忘初心,方得始终
经过长期努力,中国特色社会主义进入了新时代,这是我国发展新的历史方位。
中国特色社会主义进入新时代,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。
登高望远,居安思危
全面从严治党
绝不允许以言代法、以权压法、逐利违法、徇私枉法。
坚持反腐败无禁区、全覆盖、零容忍
坚定不移“打虎”“拍蝇”“猎狐”
不想腐的堤坝正在构筑
强化不敢腐的震慑,扎牢不能腐的笼子,增强不想腐的自觉,通过不懈努力换来海晏河清、朗朗乾坤。
行百里者半九十
大道之行,天下为公
打铁还需自身硬
我们绝不允许任何人、任何组织、任何政党,在任何时候、以任何形式、把任何一块中国领土从中国分裂出去!
坚持房子是用来住的、不是用来炒的定位。
青年兴则国家兴,青年强则国家强。青年一代有理想、有本领、有担当,国家就有前途,民族就有希望。
小编看完这些十九大最in词句的英文翻译以后,真的很想为专家们点赞,你们敲腻害哒!小编刚读完“青年兴则国家兴,青年强则国家强”这一
句,现在心潮澎湃,深受鼓舞。作为新时代的青年人,小编决定要好好背诵这些词句,下次再和国际友人聊天,一定活学活用这些英语表达,准确传递十九大精神,让外国的盆友们都能了解中国,看到中国的发展和变化!
你们呢?看完这些十九大最in词句,对哪句印象最深刻?
(综合自人民网、央视新闻、中国日报)