- A+
最近我们都会垃圾分类这个新词汇给弄的很紧张了,尤其是对于上海的同学来说,他们从7月1日开始就实行“垃圾分类”的规定,大家肯定每天都在思考自己吃的东西到底是算干垃圾,还是算湿垃圾。随着垃圾分类工作的不断深入,我们今天就来说说看垃圾分类的英语怎么说以及在美国是怎么进行垃圾分类的。
一、“垃圾分类”的英文怎么说?
其实垃圾分类这个词在美国并不是一个新奇的词,但是我也常常碰到有人不知道该怎么表达“垃圾分类”,然后就用汉英字典去查“分类”两个字,结果得到的答案常常是“classify/categorize”这些单词,但其实这两个单词是不能用在表达垃圾分类的。如果你叫一个老外去“classify”他的垃圾,他会觉得很奇怪,因为这样会变成是叫他把每样垃圾是什么东西都讲出来的意思,而不是中文里“垃圾分类”的那种“分类”。
那么要叫老外做好垃圾分类,直接用recycle这个单词当动词就好了,比如:
Don’t forget to recyle.
不要忘记垃圾分类。
Recycle本身虽然是指回收再利用,可是其实一般垃圾分类是指把塑料品、金属、纸张等另外放,然后把不能再利用的东西都放在一起,所以只要叫他们recycle,老外就知道要特别把那些东西跳出来另外放了。
除了recycle之外,“垃圾分类”还有sort garbage这个说法,sort本身就是“整理”的意思,所以跟老外说:
You have to sort your garbage and put it in the right bins.
你必须把你的垃圾整理好,然后放进正确的垃圾桶内。
二、有哪些垃圾分类名词
目前比较常见的垃圾分类的名词有:
1.塑料类:Plastic
2.废纸类:Paper and Cardboard
3.玻璃类:Glass
4.保利龙类:Styrofoam
三、美国是如何垃圾分类的?
在美国如果不按照所在城市的要求严格执行垃圾分类,可能会面临被警告甚至被罚款。因为中国才刚刚实行垃圾分类,这里简单介绍一下美国的垃圾分类是怎么做的。一般情况下,垃圾桶会有2-3个(不同城市的数量可能会有所不同),如果有两个垃圾桶的城市呢,一个垃圾桶是trash only,这类垃圾桶只收生活垃圾,另外一个是recycle only,这类垃圾桶只收可回收垃圾,如果有三个垃圾桶的话,那个垃圾桶是yard trash,只收绿色植被垃圾的垃圾桶。
Trash only的垃圾桶,通常不会在垃圾桶上标注字样,所有的生活垃圾都可以倒在其中,不过有些城市会要求垃圾不可以散着扔,必须用袋子装好后再丢弃;
Recycle only的垃圾桶,要求垃圾是干净的垃圾,包含玻璃、纸盒、办公用纸、塑料瓶等等,我们用过的瓶子必须经过冲洗干净后,再丢弃到可回收垃圾桶内;
Yard trash的垃圾桶在美国是比较常见的,可以放入绿色植被垃圾桶内的垃圾包含树叶、草、树枝、树干等。
以上就是关于垃圾分类的英语介绍了,虽说上海人快被垃圾“逼”疯了,但是做好垃圾分类,不乱扔垃圾,不仅能大大减轻处理员的工作负担,也给地球妈妈和无数的生命改善了环境。其实现在垃圾分类大家会觉得很麻烦,但其实这是为了我们以后的生活更好才实行的。为了我们以后的环境更好,一起努力推进垃圾分类吧!