- A+
我自己是从零开始学英语的,经过了太多折腾,也走了很多冤枉路。所以我很希望自己写出这本书,让所有喜欢学习英语的人都能够按照我这样的学习方法,少走一些弯路,不用浪费太多的时间去辛苦摸索学习英语的方法,这是我写这本书的初衷。
曾经在和疯狂英语李阳老师做直播的时候突然感慨,曾经他第一年没有考上大学,无意中在中央人民广播电台听到一些关于我学习英语的方法,如“学英语就是不要脸”、“大声念”、“少就是多,慢就是快”……李阳就按照这样的方法学英语,一年后他考上了兰州大学。他并不是学英语专业的,而是一个理工科的学生,但他在学英语的过程中总结出一个很重要的经验:学英语一定要大胆,敢于说话,同时要善用零星时间。正是因为受到我的这些学习方法影响,他能把英语学好,同时也影响了很多人去把英语学好。
但这些年来,我这些学习英语的方法一直没有经过系统性地整理写出来。常春藤英语出版了很多关于学习英语的书籍,我发现在这过程中,却没有一个专门的统合性的方法论,所以我应该把自己当时学习英语的这些方法,具体地系统地写成一本书,这样也许可以帮助读者通过这本书能更快地探索到学习英语的方法,就像我在书中讲到的发音、会话、写作以及精通语法等,都要有所“本”。于是我希望通过在本专栏中很详细地把自己当年是如何学习英语的过程,用一种记叙的方式与大家一起分享。
记得当年我在中央人民广播电台做广播的时候,工作人员给我拿来了一个大麻袋,里面装有成千上万的来自全国
各地读者给我写的信。工作人员问了我一句话:“看到这些信,您感动吗?”当时我激动地留下了眼泪说:“我很感动。”我还记得当时有一位来自新疆的爷爷带着自己的孙子,长途坐火车来到北京的外文书店听我的演讲,还送了很多小礼物给我留作纪念,至今依然难忘。现在我不做广播了,但会在网络上做线上直播,希望能帮助所有想把英语学好的人都能把英语学好。我是广西人,广西人因为口音太重,一般英语发音不好。我想向大家证明,广西人能把英语学好,那全国各地的学者也能把英语学好,包括海外的学者也能骄傲地说出一口地道的英语。
我去过很多地方比较偏远的贫困山区,我发现其实那里的孩子也很想学把英语学好,有朝一日能走出“大山”,我也希望这本书能成为他们的一盏“指路灯”,让他们知道原来赖老师也是在没有很好的资源和条件下,一样可以把英语学好。
本专栏经过了很多次的修改。刚开始是我自己的初稿,后面也经过了公司同仁的多次修改。在这里我想感谢玲子(凌玲),她帮我在本专栏的文字修改上做了很大的努力。玲子也是广西人,我们算是“隔壁县老乡”了,她真的是一位很棒的女孩子。但最后我还是决定要全面再修改一遍,因为我要确定自己向读者传达的是我真正的学习方法,对我个人来讲这是一种责任,也是我一贯的原则。而正是在修改过程中,也让我更加深刻地了解到文字传达明确的重要性,一本好的英语书必须是真实的,浅显易懂的。同时,在修改中也增加了一些我曾经忘了的重点方法知识,比如在语法部分,本来我是没有打算写得那么详细的,因为我不想写成一本“语法书”。
但我后来想想,既然我已经在书中写了“听、说、读、写”的重要学习方法,而英文写作就必须学好语法知识不可,所以我就从单句讲起,如什么叫主语和谓语,还有五大动词的区别用法,进而学习从句……我会把这些知识点写得清清楚楚,这些都是以前我不会的,现在我会了,我要把这些方法告诉我的读者们。同时想到我在中央人民广播电台的十几年播音中,有很多人因受到我学习英语方法的影响,能讲出一口标准流利的英语,但还有不少人
仍然是处于“哑巴英语”阶段,深受“语法”的折磨。而“语法”在我的这本学习方法书中就变得简单了,因为这是我根据自己的实践经验总结的方法,而不是一本“教科书”。
特别是当听到很多读者反映自己想练习听力、学习翻译这部分的时候,我认为没有扎实基础的语法是不行的。所以我觉得我还是要把语法交代得很清楚,用比较简单的形式把我整个学习英语方法的过程全部呈现给读者看,让大家知道其实语法知识只是一种帮助我们了解到句子结构的“工具”,而不是用英语的八大词类分开来讲解。
常春藤英语的同仁就像我的家人一样,台湾团队有许多认真负责且才华洋溢的编辑,有了这些年轻有冲劲的同仁,让我十分放心与感谢。另外,广西的团队也在慢慢地成长,我们所有的编辑都非常认真努力地致力于出版更多更好的英语教材;也在英语广播教学方面,尽心尽力想传播更多我们的英语教学资源。我希望“常春藤英语”在台湾团队以及广西团队的一群年轻人携手的打拼下,帮助更多爱好英语学习者学好英语,借由英语改变他们的人生。
一直以来,我对所有的编辑们都很严格,不管是在广西、台北,还是多年前我创立的上海知语。这些编辑中,包括有“上海知语”志敏、亦楠(现担任自创一所培训学校的校长);在台湾,有曾经跟随在我身边的长达二十六年的黄文玲(现担任一家出版社重要编辑);现在常春藤英语中,有丛书主编黄莉雯(Clare),许晴雯(Collette)、邱玲乔(Birdie)、许沁渝(Tammy)、王昱翔(Jack);还有广西的吴纪维(Johnny)——、霍媛媛(Spring)、江嘉信(Jasmine)、李芷芸(Helen)等等。
我对我的丛书主编 Claire 充满感激,她是位非常年轻却很有能力的女孩。自她刚从大学毕业进入常春藤以来,我一路上把她带在身边,看着她从最底层的编辑一路稳扎稳打、虚心学习、待人一如初衷般的真诚,打拼到了现在的有了丛书主编的头衔。看着她的成长,我内心感到十分欣慰也与有荣焉。这些年来的相处,我早已对她视如己出。她在工作上的表现一向让
我非常信任,对所有编辑的培养也可说是事事躬亲、不遗余力,看她为常春藤事事尽心尽力,鲜少有休息的时间,以致身体出状况现正修养中,我实在十分心疼,我期待她能好好调息身体,身子好了随时欢迎随时归队!
再者是我的三位广播女徒弟邱玲乔(Birdie)、许沁渝(Tammy)、许晴雯(Collette)。Birdie 做事细心、逻辑清晰且有条不紊,这是她和我学习多年写书方法下的成就。那天 Birdie 自己来找我谈想学广播,想参与广播,我本人终身教学不辍,能遇见愿意学习且有热忱的学生,我当然愿意倾囊相授!从每日一句到后续的口语书系列搭配讲解,她的长足进步我看在眼里。
我的第二位徒弟 Tammy 是个为人谦和有礼,圆融又柔中带硬的女孩子,Tammy 在进入我的编辑团队以前曾担任过学校教师,于此在英语教学方面已有相当底子能够来去自如,Tammy 在广播教学中总能深入浅出,慢中出细活的深刻讲述,我对她未来的发展相当期待。
最后是我的徒弟 Collette,Collette 是我三位徒弟中年纪最小却也最有潜力和资质的一位,她的咬字清晰、落落大方,个性直快和我真是臭味相投。本书也是我亲点 Collette 单独将整本书做最后校对,她对中英文的掌握度和处事的细心周全,是我十分激赏与信任的。与我合作共同广播之时,她也往往能展现初生之犊之姿,与我互动一来一往十分轻松自然,加上她甜美的歌喉与大将之风,我期望将来能和 Collette 组成乐团,在两岸四处巡回演唱,用英语歌曲来教授英文,帮助各地笙笙学子以轻松无负担的方式学好英文,也和我一样爱上英文。这三位女孩子不仅是我精心栽培的编辑、我广播的生力军,更是我真心欣赏、疼爱的宝贝。看着这些女孩子努力学习和成长,我心中不禁觉得“能得天下英才而教之,果真为一大乐事!”
此外还有 Johnny,他和我一样并不是英语专业出身的。令我印象深刻的是,那次看到他在台上和另外一位编辑林志清在表演中唱了一首英文歌。志清在美国加州的一所国际翻译学院毕业,学的是口译专业。纪维和志清的表演当时简直把我吓到了,因为他们表演真是够烂的,但我就觉得这俩小伙子勇气可嘉。正是如同一张白纸一样的他们,我喜欢他们两人对做编辑的这项工作有着一种令人动容的执着。后来 Johnny 和我一起做编辑,也学做广播。记得当时他总是喜欢用一些 big words(华丽的字词),我也会经常很严厉地指出他的缺点。
其实真正和我做广播的是 Karen(美国人),她在普林斯顿大学和台湾大学先后拿了硕士和博士学位,她的中文讲得字正腔圆。这些编辑都是和我一起努力工作的朋友,我也希望纪维能够用这种认真严谨的精神,带领广西的编辑团队,若未能用心经营、栽培广西编辑,本人将深感痛心,希望纪维能以他对英文的热情持之以恒,用心把常春藤英语做得更好。
常春藤英语的书,都是我们自己写稿与审稿的,其实这是一件非常累的事情。在做编辑的时候确实很苦很累,但我是发自内心地热爱英语,于是这就变成了一件享受的事情了。在编书的过程中,我会一个字一个词地去校对,力求不出现一点错误,对待英语就必须要严格,唯有严格才能精确,唯有精确才是坚持的动力。我们一直秉承常春藤英语坚持的原则是:常春藤英语教材的单词都会附有例句,所有很难的句子都会有更详细的解析,我真诚地希望所有读者在看我们的书的时候,能用心地看。同时也希望我们所有的书通过本人与其他的老师以及同仁的共同努力,把英语辅助教材做成是有解说又有详细解析的“有声教材”,让读者在看我们的书的时候是一种享受,而不是痛苦的感觉。我也希望我们这种精神要传承下去,在解析英语的时候要有一种“倔强”精神,不能让我们的教材有任何的错误。
最后,真诚祝各位学习者成功学好英语,爱上英语。