足球英语——皇马新年开门黑

  • A+
所属分类:成人英语问答

足球英语——皇马新年开门黑插图
本篇内容选自公众号:每天一篇体育英语

Real Madrid kicked off 2022 against Getafe on Sunday but walk away empty-handed after the hosts won 1-0. Things got off to a rocky start for Real Madrid as Getafe controlled the opening moments of the match with the league leaders losing possession 14 times in the opening 13 minutes.

皇马在周日作客赫塔费,开启了球队2022年的比赛征程。然而,本场比赛白衣军团毫无建树,以0-1输给赫塔费。开场阶段皇马踢得尤为不顺,相反赫塔费则控制了比赛开局,白衣军团前13分钟便丢失球权高达14次。

get off to a rocky start:艰难的开始。get off to a good start/ a flyer:开门红、良好的起步

lose possession:丢失控球权

Carlo Ancelotti’s men struggled to find their groove and a mistake from éder Milit?o allowed Enes ünal to easily make things 1-0. Another miscue at the back minutes later almost allowed Nemanja Maksimovi? to double the lead for the hosts. Enes ünal is the first Getafe player to score vs. Real Madrid since Francisco Portillo in March 2018, ending a run of six games without a goal against them.

安切洛蒂的球队一直找不到状态,米利唐的失误更是让于纳尔轻松将比分改写为1-0。几分钟后,皇马后场再次犯错,马克西莫维奇差点让主队两球领先。于纳尔是自2018年波尔蒂洛以来首次对阵皇马进球的赫塔费球员,这粒进球也终结了球队面对皇马6场0球的尴尬记录。

groove:表示“凹槽”,这个词还有“最佳状态”的意思

miscue:失误

As time went on Real Madrid managed to find their footing with long-range efforts from Toni Kroos and Luka Modri? coming inches away from an equaliser. Getafe, in comparison, remained on top of their game and stifled any threats.

随着时间推移,皇马站稳了脚跟。克罗斯和莫德里奇的远射距离扳平比分近在咫尺。相比之下,赫塔费仍然在比赛中占据上风,成功化解了皇马所有进攻威胁。

stifle:窒息、扼杀

Marcelo, Eden Hazard, Mariano Diaz and others came off the bench in the second half to try and ramp up the pressure after a woeful first-half performance. However, despite 74 percent possession, waves of attack, the visitors still couldn’t find a way through. As such, Getafe’s united performance sees them claim all three points and hand the league leaders their second loss in LaLiga this season.

马塞洛、阿扎尔、马里亚诺等人在下半场替补出场,他们试图在上半场糟糕表现过后增强对赫塔费的施压,尽管皇马控球率高达74%,球队攻势如潮,却仍然无法洞穿赫塔费的大门。就这样,赫塔费全队的精彩表现让他们全取三分,并送给联赛领头羊本赛季西甲第二场失利。

come off the bench:作为替补球员上场参赛

ramp up:加大、增强

woeful:糟糕的、严重的

waves of attack:攻势如潮

find a way:找到解决办法

as such:因此

claim all three points:全取三分

想要获取更多干货,关注:每天一篇体育英语

严禁商业机构或公司转载,违者必究;球迷转载请注明来源“懂球帝”

相关标签

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: