英语口语 老外说“You rock”,千万别理解成“你这块石头”!(英语口语教程)

  • A+
所属分类:英语学习资讯

英语口语 老外说“You rock”,千万别理解成“你这块石头”!(英语口语教程)插图
有的小伙伴说,在一次聚会上,有个外国留学生对他说了一句“you rock”,他听了以后一头雾水,难道是“你这块石头”?哈哈,当然不是啦!那是什么意思呢?一起来了解吧!

1.“you rock”到底是啥意思呢?

“rock”本身确实有石头的意思,但是外国人经常说的“you rock”这句口语和石头其实没有关系哦。来看它的英文解释就好理解了:used to show that you like or approve of someone or something a lot…,中文意思即“棒极了,…很好,…绝了(表示非常喜欢或赞成)”

所以,当你听到“you rock”时要知道,这是别人夸你的哦,表示“你真牛,你真棒”。下次也可以用来夸别人哦,会显得更加日常地道!

比如:"Do you like him?" "Yeah, he rocks!"

you rule和you rock一样,也可以表示“你太棒了,你太厉害了”。

2.“了不起”的英文是啥?

既然讲到了夸奖别人,那么我们通常说的“了不起”用英语怎么说呢?非常简单哦,掌握一个单词“something”就够啦!具体怎么用呢?“be really something”的解释如下to be very special or admired,即“了不起,有几下子”,主语通常是事情。

比如:Winning an Olympic medal would be really something. 赢一块奥运奖牌真是了不起。如果想说某个人很了不起的话呢,我们用“be something else”。

好啦,今天的英语口语学习就到这里了,喜欢Megan的分享一定要点赞加关注哟!下期再见!

英语口语:“sleep late”可不是很晚才睡觉啊!那是啥呢?

英语口语:“真划算”用英语怎么说呢?这两个表达一定要会啊!

英语口语天天练,“大饱眼福”用英语怎么说呢?三个单词搞定!

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: