- A+
1. CLIL = 第一语言习得
= Content and Languages Integrated Learning内容语言交融学习
= 首先是内容知识的吸收 + 再次才作为语言进行解读再学习
= 这是中国人学语文的套路 = 语文课通常翻译为 literature
(如果你非要绝对精准化不在乎啰嗦,可以译作= literature and language
但绝不是Chinese)
2. ESL = 第二语言习得
= 结构正确+不关注内容的文学性
= 翻译 = 演讲
= 新概念……等教材编制方式;
英语好是因为语法厉害吗?
我们做个题目:
I arrived ( ) Beijing yesterday.
I arrived (in) Beijing yesterday.
a) 有人做对的思路是:in 强调在一个大的城市级别的地点或者一个范围内,at 强调某个具体一个地点;比如我们能看见at school和in school都对?就因为在文本中他们有不同的强调意图。
b) 有些孩子做对,因为顺嘴流出来的。
c) 后者思路就是语感的力量。
d) 如果使用CLIL进行语言学习,思路就会是b;如果使用ESL进行语言学习,思路就会是a。
——显而易见的是b的学习者在听力,阅读,作文,
口语环境下,会不自然少犯错误,更精准输出。
语感来自哪里?其实语感=条件反射
——我用一些问题来引导你为什么建设语感比阅读语法书来得更可靠吧!
以下1-5是我从口语语法沧海中取了一小口来做例子,咱们一起试试难度:
1. 主谓一致的反射:
a) You work in a company.
b) His father works in a company.这个s你是选择思考语法后再说还是得练习到不用思考father是三单所以要加s简单呢?
2. 连诵就是连读的反射
a) Give mea hand= 发音成Gimea hand
b) good night= 发音成goo night——d不发音有明显空缺痕迹
3. 辅音失去爆破=辅音要发音,但听不到这个声音
a) 发音Football,development, outside, investment……黑体都是不发音有明显空缺痕迹
4. 词性变化后的变音:就是一个动词通过变化成同词根的名词就会发生发音的变化。
a) Reveal=v=揭示=发音是[rvil]
b) Revelation=n=是启示录= [revlen]只要你会拼音,你都知道两者很大差别。
(——这个编辑器无法彩色输出,请关注上面字体黑体的突出部分吧)
5.发音不一样了变成不同意思的双胞胎词
a) 最有趣的例子就是大家乘坐飞机的时候空姐会说Thanks for your cooperation——事实上大多数空姐说的都是感谢您的公司。
b) Cooperation=合作【koɑp'ren】看见第一个音阶和第二个音节之间有个发音的断音小空间了吗,这里有个次重音
c) corporation=公司[krpren]=这里没有
——这两个很像,发音大伙混淆成一样的词,其实意思大不同,于是,在你的发言里可能因为读音错误,让老外不能理解。
——这些你是练习到习以为常脱口而出容易,还是在说话的时候停下来思考语法容易呢?选择显而易见。
不是发音规则 ,但你不会这么说,你更无法听懂听力材料里的地道发音。
哈哈,看完这个,你是不是觉得好晕,是的,谁都晕,老师们写教材都得引经据典,因为“规则太多,怕错”。我还没说儿化音这些最基本的发音技术呢!
——其实,就算是老外人家可能都不知道自己平时说话这么多技巧呢!然而这是什么呢?——它只是一个省劲的发音技术的进化,而不是发音规则。这其实就是中式英语发音和地道英语的区别,不是口音的区别!英语考试现在都是来源自外国人的音频资料,所以,你说一套自己的规则,却跑去参加全世界公认的另一套标准口语、听力考试,这个场景下双标准切换难度有多高不言而喻!
所以,每当有人说——我学的是英音,我学的是美音时......会有很多人会在心里想说不敢说:您误解了英语口语。
——所以,忘记这些规则吧!英语口语大拿们都是 “通过细心模仿和大量的跟读 获得语感”达到口语高阶的。
下次,我会更新语音的浊化知识科普,欢迎关注!