- A+
地道英语口语每天学,今日一同来学习“自作自受”的英文表达。在日子中,总会有一些顽固的人做一些不计成果的作业,对这样的情况咱们一般会说他“自作自受”。比方,秋天来了,有些女士为了风味而忍耐严寒,把自个冻伤风等。英语口语中,“自作自受”的表达并不凌乱,一同来学习吧!
1.英语“自作自受”该咋说?
今日咱们要学的词组是“had it coming (to you)”,它在英文词典中的说明为:If someone had it coming, something bad happened to them that was deserved.,中辞意思是“是……应得的,活该”。从词组的表面也对错常简略了解意思的。
这个表达对错常恰当的,其用法可以总结为“sb had it coming to +人称代词宾格”。比方:I had it coming to me, She had it coming to her, They had it coming to them.
2.看例句,学惯用法:
例句1: 他被辞退了,不过他休了那么久的假,这也真是活该。
He's been fired but, with all that time he took off, he had it coming to himreally.
例句2: 我喝了太多的冰水,如今我初步肚子疼了,真是自作自受啊。
I drank some iced water and now I have a bad stomachache. I had it coming to me.
例句3: 如今气候这么冷,你竟然只穿了一件衬衣,真是自作自受啊。
It's extremely cold outside. But you just wear a shirt. You really had it coming to you.
好啦,今日的英语口语学习就到这儿了,喜爱Megan的共享记住“一键三连”哟。重视Megan,带你轻松前进英语口语,下期再会!
有用口语:“宅在家里”用英语咋说呢?宅男宅女必备啊!
英语口语:如何用英语“催别人快点”?hurry up可不是万能的啊!
英语口语:“好吃”别再说“very delicious”啦!这样说才地道!