雅思口语材料 A book

  • A+
所属分类:外教英语培训

The book received a rave review in Publishers Weekly when it was released,which stated that "in a rare feat... G
雅思口语材料 A book插图
albraith combines a complex and compellingsleuth and an equally well-formed and unlikely assistant with a baffling crimein his stellar debut."

小说刚刚发行之后,就遭到《出书人周刊》的高度赞扬,称其是:“稀有的创作……盖尔布斯的首部小说就描写了布景凌乱、引人凝视的侦察和相同见多识广的的专家,并将二者同令人利诱的违法行为完满联系在一同。”

When she first sold the rights to Harry Potter, Rowling was told to use thegender neutral initials J.K. instead of her first name Joanne, because bookswritten by men sold better. This time, she got to adopt an entirely male personawith a Scottish-sounding name, who was given a fictional biography by thepublisher:

当罗琳初度出书《哈利波特》时,就曾被奉告要用中性化的“J.K.”替代她的名字“乔安妮”,理由是由男性作家出书的小说销路非常好。而这次罗琳完全选用了听着像苏格兰人的男性化名,甚至还给了出书商一份虚拟的作者简介:

Born in 1968, Robert Galbraith is married with two sons. After severalyears with the Royal Military Police, he was attached to the SIB (SpecialInvestigation Branch), the plain-clothes branch of the RMP. He left the militaryin 2003 and has been working since then in the civilian security industry. Theidea for protagonist Cormoran Strike grew directly out of his own experiencesand those of his military friends who have returned to the civilian world.'Robert Galbraith' is a pseudonym.

罗伯特-盖布瑞斯,出世于1968年,已婚,育有两子。在皇家宪兵队执役后被派往特别查询组,归于宪兵队便衣构成员。2003年退役后在公共平安局作业至今。书中主角“CormoranStrike”的故事来历于作者本身阅历和其回到一般社会的退伍武士老友。“罗伯特-盖布瑞斯”实为化名。

It was reported in 2007 that Rowling had been working on a detective story,but these reports were later discredited.

2007年就曾有报导说罗琳正在撰写侦察小说,但后来这些报导被证明是假消息。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: