英语词汇教育 Toward Vs. Towards的纤细差异,你晓得吗

  • A+
所属分类:外教英语培训

尽管“toward”和“towards”在上下文上是相同的(很像“gray”和“grey”),可是在哪里以及如何运用它们会有所不一样。

如何运用“toward”

一般用来标明“朝向”、“toward”和“towards”是相同可以承受的拼写,作为介词,它们一般可以交换运用。尽管如此,大约留心的是,正式英语写作的规则并不老是适用于非正式场合。例如,美国作家和演说家在有意用更口语化或“乡野风味”的文体写作或说话时,有时运用“towards”而不是“toward”。在这种情况下,在北美英语中运用“towards”是完全可以承受的。

一项对1800年至2000年出书的美国书本、杂志和报纸的研讨标明,从早年英国人喜爱的“towards”到如今北佳人喜爱的“toward”的改动始于1900年支配。其他的用法包括“与…有关”的意思,例如当谈论你对某事的感触时,或许“为了…的意图”,例如:当你在做某事时。

如何运用“towards”

在北美以外的区域,说英语的人更喜爱用“Towards”。源自古英语单词toweard,一般也意为“朝向”,而“朝向”实践上是更陈旧的拼写,来历于五世纪。杰弗里·乔叟(Geoffrey Chaucer)在1387年至1400年间用中世纪英语写了他的经典作品《坎特伯雷故事集》(The Canterbury Tales),其时英语的拼写还没有标准化。尽管乔叟的作品完尽是英国文,但他在《坎特伯雷故事集》中一向运用“向”一词——现代北美英语中广泛承受的拼写方法。

“Towards”一词在17世纪初步盛行起来,并究竟变成干流拼写方法,在一切说英语的人傍边,它一向是最常用的拼写方法,直到19世纪美国人才改用“Towards”。英国和澳大
英语词汇教育 Toward Vs. Towards的纤细差异,你晓得吗插图
利亚的报纸和杂志喜爱用“towards”而不是“toward”,比例大约是10比1。

比方:

The cat sneaked toward the bird. (movement in a direction; the object is the bird)

Our concert tickets are toward the stage at the front of the venue. (location; the object is the stage)

Unfortunately, her feelings toward him had changed. (in relation to; the object is him)

I put some money in the fund, which is going toward a house down payment. (for the purpose of; the object is the house down payment)

如何记住它们的差异

因为单词的意思是相同的,所以除了在写给美国读者的时分用“towards”,在写给英国读者的时分用“toward”外,没有啥不一样要记住的——即便你写错了,语句的意思也不会遭到影响。

谢谢阅读,等待重视!

注明:图像及英文均来历于网络,若侵权请奉告作者删去!作者自创,翻录转移必究!

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: