法国学生英语水平究竟怎么样

  • A+
所属分类:外教英语培训

前段时刻,一条关于“英语无用”的微博引发热议。80.90后从小被教训学好英语走遍全国,而如今的00后家长则更上一层楼,各种英语培训班,甚至早早就将孩子送去英语国家感触言语环境。与全民的如火如荼比较照的,是我国学生的英语才能仍居世界中下流水平。在2018年某品牌熟练度方针排名中,我国在88个国家中排名47位,归于低熟练度国家。这或答应以说明为啥英语无用论会得到许多人的重视甚至撑持。

欧洲的

??坏学生 ??

与英国一衣带水的法国相同面临着学生英语水平欠佳的窘境。法国快讯 L’EXPRESSE 4月11日的报导直指法国学生外语的运用才能堪忧。比方,在初中结业期间,75 %的学生无法做到运用英语交流,而其他外语,比方西班牙语为73 %,德语为62 %。(les élèves fran??ais continuent de rencontrer de réelles difficultés pour s'exprimer dans une langue étrangère : en fin de collège, 75% n'arrivent pas bien à se faire comprendre en anglais. Ils sont 73% en espagnol et 62% en allemand.)

可以看出,在通用的第二外语中,英语的掌控情况是最不睬想的。

报导特别偏重了法国学生的英语书写才能远低于其他欧洲国家。在小学期间,仅有1/2的学生合格,而在14-16岁的初中生中,这一比率锐减到29 %。En expression écrite, seul un sur deux atteint le niveau requis au primaire en anglais. Leurs résultats restent ainsi bien inférieurs à ceux de leurs camarades européens : seuls 29% des 14-16 ans atteignent le niveau attendu en fin de collège.

不只是在欧洲规模,法国人英语才能欠安也是世界出名。在2012年的英语熟练度查询中,法国在60个被查询国家中排名第35位,在俄罗斯与我国之后,归于“不熟练”国家。(faible ma??trise);法国也继意大利之后,变成欧盟英语最差的国家之一。甚至,在欧洲全体英语教育大幅前进时,法国学生的英语才能不升反降,在五年间竟然下跌了2.5分。(Classée 35e sur 60, la France, qualifiée de ?? faible ma??trise ??, se place derrière la Chine ou la Russie. Elle obtient ainsi la palme du pays de l’UE affichant les plus faibles compétences en anglais, derrière l’Italie. Si la majorité des pays européens connaissent une amélioration de leur niveau, la France est également le seul pays de l’union à voir ses compétences baisser de plus de 2,5 points entre 2007 et 2012)

面临法国青少年学生惨白的英语成果,法国政府早在2002年就出台了关于外语教育的变革,但几年下来作用甚微。在2012年,法国仍然坚持着自个全欧倒数的成果。在7岁初步学习英语的青少年中,经过8年的英语学习, 有70 %的人仍然停留在初级或更低的水平(A1或低于A1)。这样的英语水平致使法国人在职场竞赛中言语的弱势比早年愈加显着。(Les adolescents testés avaient commencé à étudier l’anglais à l’??ge de 7 ans. Après 8 ans d’apprentissage, 70% d’entre eux présentaient un niveau débutant ou pré-débutant (A1 ou pré A1). Les Fran??ais intègrent aujourd’hui le monde du travail avec des compétences en anglais plus faibles que par le passé.)

在2016年的英语熟练度排名中,法国在72个国家中排名29位,位列意大利与香港之间。尽管排名有所提前,但比照欧洲其他英语教育打开杰出的国家(荷兰与瑞典等仍然间隔显着)。

可是在本年,法国人的英语熟练程度从头下跌回第35名。法国因而被称为欧洲的 ?? 坏学生 ?? ( Cancre de l’Europe.)

英语差,

怎么破?

尽管法国被叫做英语学习的坏学生,但法国人关于英语学习的注重并不亚于其他欧洲国家。根据法国国家青少年教育属Cedre认证体系的数据, 直到2016年,95 %的学生至少承受过三年的英语课程,而50 %的学生学习英语的时刻长达五年。比照2010年的90 %与18 %,以及2004年的43 %以及9 %,法国在英语教育的广泛上不可以谓不下苦工。(En 2016, environ 95 % d
法国学生英语水平究竟怎么样插图
es élèves évalués ont bénéficié d’au moins trois années d’enseignement de l’anglais, et quasi la moitié d’entre eux d’au moins cinq ans. Ces pourcentages étaient respectivement de 90 % et 18 % en 2010, et de 43% et 9 % en 2004.)

教育体系不背锅。关于法国学生自个,不管学习的时长,仍是对英语的注重也不输自个的欧洲邻居,那么疑问究竟出在哪里呢?

1. 英语课程广泛晚

比照在英语教育方面体现上佳的荷兰和瑞典, 甚至是中欧的匈牙利等国,法国关于青少年的英语教育初步的非常缓慢。比起其他欧洲国家在60,70年代就在小学期间开设英语课,而法国则足足推迟到2000年今后。(Parmi les pays qui réussissent le mieux se distinguent la Suède et les Pays-Bas, mais aussi des pays d'Europe centrale comme la Hongrie. Ces pays ont débuté plus t??t l'enseignement des langues au primaire (dans les années 60 et 70), contrairement à la France qui a été l'un des derniers pays européens à le faire, au début des années 2000.)

2. 短少言语环境

比起其他欧洲国家,法国人在往常运用英语的机缘更少。在电视,影片,报纸,网络上很难见到英语内容。这是因为法国实施严肃的言语维护方针,关于英语在群众媒体上的运用有许多捆绑,更有观念将英语视为法语纯真性的一大体挟。(Pourtant les Fran??ais souffrent de plusieurs déficiences structurelles. Leur exposition à l’anglais dans la vie quotidienne est inférieure aux autres Européens. Le manque de contenus anglophones à la télévision, au cinéma, dans les journaux ou sur Internet est souvent critiqués. L’utilisation des langues étrangères dans les médias est restreinte par la loi en France, où l’anglais est souvent considéré comme une menace pour le Fran??ais. )

3.语音相差太大

另外,因为英语归于盎格鲁撒克逊语系,所以关于德国人,荷兰人或斯堪的纳维亚的人来说,这门言语更接近母语,学起来也更简略;就像法国人学习拉丁语系的西班牙语与意大利语相同。特别是一些特别的发音,法语和英语有很大的不一样。

(Par ailleurs, l’anglais appartient au groupe des langues anglo-saxonnes. Son apprentissage est ainsi plus naturel pour un Allemand, un Néerlandais ou un Scandinave. Tout comme il est plus facile pour un Fran??ais d’apprendre l’espagnol ou l’italien ; langues latines. Les langues anglaise et fran??aise sont très éloignées par leurs sonorités spécifiques.)

面临法国学生的英语频遭质疑, 法国教育委员会 Cnesco 主席Nathalie Mons 提出从小学期间就加强英语学习的提议 ,因为小学期间可所以言语才能前进最快的时期(C'est au primaire qu'il y a sans doute les marges de progression les plus importantes)。

政府层面树立了英语从小说(Travailler l'oral dès la maternelle)的理念, 在实践教育中,咱们也大约“从幼儿园初步强化学习言语的腔调与韵律,比方听音乐或歌唱 ”,波尔多的一位教师这样主张道。Dès la maternelle, il faudrait privilégier le travail sur les sons, la musicalité des langues, avec l'écoute de chants et de comptines", pr??ne ainsi Laury Marion, professeure des écoles à Bordeaux.

另外,关于英语教师的培育也是燃眉之急。在小学期间,只需10%的教师结业于外语专业。根据Cnesco的查询闪现,许多学校的外语教师没有充分预备上课。参加查询的人员甚至主张恢复师范入学考试中的英语查验,尽管这一查验在2007年就被撤消了。

Mais c'est peut-être sur le front de la formation des enseignants que le plus dur reste à faire. Seuls 10% des professeurs du primaire sont issus de filières de langues étrangères.

在我国,我们也初步知道到英语表达才能的重要性并将它用于实习。在剑桥大学出书社发布的 ?? 我国中小学英语学习现状白皮书 ??中, 剑桥首席研讨员Claire Dembry提出,有跨越70%的学生将听英语歌曲和故事,看英语原版影片,与外国人交流等方法归入重要的英语学习方法。而相应的英语考试准则也在相应发生改动,比方从2019年起,国内大学生广泛参加的四六级考试将在听力写作等方面加大难度,并将口语列为必考类别等等。

法语语音对英语学习的烦扰不容小觑,

法语君只能说,好好学习每天向上吧。。

那么,你有啥主意?

Ref :

你可以还想看:

【阅览原文】,解锁更多优惠!

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: