- A+
孩子们都喜欢读故事,英语故事能够培养孩子的英语兴趣。以及对英语的学习就是应该在真实具体的情境中,英语故事就是营造的生动有趣的语言环境。所以利用幼儿英语故事来帮助孩子学习英语是很不错的。
幼儿英语故事分享
The Oak and the Reed
橡树和芦苇
Once upon a time, there lived a huge oak tree.
从前,树林里有一棵巨大的橡树。
The oak tree was proud that it was the biggest and strongest in the world.
橡树觉得自己是世界上体型 大 强壮的树,因此非常骄傲。
"Despite any hardships, I can survive till the end. There is nothingas powerful as me."
;不管是什么困难,我都能安然度过。没人比我更强大。”
One day, a severe windstorm began.
一天,突然来了一场风暴。
Watching the other trees fall down one by one, the oak tree was triumphant.
看着其他的树一棵一棵地倒下,橡树油然生出一种胜利感。
"I'll be fine."
;我就没事。”
However, the oak tree collapsed when the windstorm was blowing.
然而, 后橡树还是被暴风吹倒了。
Flowing on the water, theoak tree thought,
橡树随水漂流着,心想:
'How did I end up like this?'
;我怎么就这样结束了此生?”
As it was swept away by the river, the oak tree passed a field of reeds.
当被河水冲走时,橡树路过了一片芦苇丛。
The reeds werestanding there without being broken.
那里的芦苇并没有被吹倒。
"Oh, Mr. Reed! How did you survive the rainstorm withyour fragile body?"
;哦,芦苇先生!你这么脆弱,是如何安然度过的?”
The oak tree envied the reeds.
橡树很羡慕芦苇。
One of the reeds kindly said to the oak tree flowing down,
芦苇亲切地说:
"Mr. Oak Tree, you showed that you were the strongest in the world, right?
;橡树先生,你自夸是世界上 强壮的人,对吗?
The wind brings down anything with an air ofimportance."
暴风会把任何趾高气昂的人打到的。”
"We never think highly of ourselves, but lower our heads when we come across a windstorm.
;我们从来不会自以为是,当暴风来袭时,我们会谦卑地低下头。
Ifyou had lowered your head without being so proud, you would have survived the rainstorm."
如果当时你低下头,你会在暴雨中存活下来的。”
农夫与老鹰
Farmer and Eagle
One beautiful summer morning, a farmer went to check his animal traps(陷阱). In one trap, he found a beautiful eagle. At first, he thought that he would kill the eagle and eat it.
一个风和日丽的夏日早餐,一位农夫去查看他设下的捕兽夹,发现一只鹰被捕兽夹夹住了,他见鹰十分美丽,惊讶不已。一开始他想把老鹰杀了吃小希希妈妈掉。
But then he thought to himself, ;This is a beautiful and special bird. It often catches rabbits and mice that eat my crops. I’ll let it go.”
但是又想:这是一只美丽又特别的老鹰,它会捕捉吃掉我玉米的兔子和老鼠,我应该放它走。
He opened the trap, and the eagle spread its wings and flew up into the blue shy. The eagle was very grateful to be free again. It continued to live on the farmer’s land and catch mice and rabbits.
农夫于是打开捕兽器便把鹰放了,鹰表示永不忘他的恩德。老鹰继续住在农夫的田地上,捕捉老鼠和兔子。
Later that summer, the farmer was building a wall. It was high and made of large stones. Suddenly, the wall started to fall, but the farmer did not notice.
有一天,农夫正在搭建一面墙,高墙用很多石头搭建。突然,墙要倒塌了,但是农夫没有注意到。
The eagle, flying above, saw that the farmer was in danger. It flew down and grabbed the farmer’s hat off his head. The farmer shouted, Hey! Bring that back!”
老鹰看到农夫有危险,就立刻朝下飞去,用脚爪抓起他头上的帽子。农夫站起来去追,大喊:;嘿,把帽子还给我”。
The eagle flew a short distance and then dropped the hat. The angry farmer picked up his hat and walked back. He saw that the stone wall had fallen. The farmer smiled and thought, ;The eagle repaid me when I most needed help.”
鹰废了一小段距离后把帽子丢还给他。生气的农夫拾起帽子后就要走回去,回过头来一看,却发现在他刚坐过的地方,墙已倒塌了。农夫笑了想到:;老鹰在我 需要帮助的时候报答了我呀!”
阿卡索免费试听课
阿卡索提供专业的在线英美加外教一对一课程服务,提供有免费的试听课服务,欢迎体验课程。